1153万例文収録!

「October」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Octoberを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5369



例文

Special opening of the doors at Nanen-do Hall of Kofuku-ji Temple (October 17) 例文帳に追加

興福寺南円堂特別開扉(10月17日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genroku koban (October 1695, 13,936,220 ryo 1 bu, 4.76 monme, 57.4%) 例文帳に追加

元禄小判(元禄8年(1695年)9月、13,936,220両1分、4.76匁、57.4%) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Genroku Chogin Genroku Mameitagin (October 1695, 64%) 例文帳に追加

元禄丁銀元禄豆板銀(元禄8年(1695年)9月、64%) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bokuretsu was discharged from prison on October 27, 1945 after Japan's defeat in World War II. 例文帳に追加

朴烈は敗戦後の1945年10月27日に出獄。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Renamed on October 29 (old lunar calendar) in 1870 to Mineoka Domain 例文帳に追加

1870年(明治3年)旧暦10月29日改称→峰岡藩 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On October 8, 1591(red seal of Hideyoshi) 例文帳に追加

天正十九年八月廿一日 (秀吉朱印) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 5, 1989: The railway opened as the Oto Line. 例文帳に追加

1989年(平成元年)10月5日鴨東線として開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 2: Some of the trains were replaced with diesel trains. 例文帳に追加

10月2日-一部列車を気動車列車に置き換え。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 16, 2004: The Express 'Daisen' was discontinued. 例文帳に追加

2004年(平成16年)10月16日-急行「だいせん(列車)」廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

October 1: Kajikuri Station commenced operation in the Yasuoka - Ayaragi section. 例文帳に追加

10月1日-安岡~綾羅木間に梶栗駅が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

October 1, 1947: The facilities within the premises of JNR's station were electrified. 例文帳に追加

1947年(昭和22年)10月1日-国鉄駅構内電化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 15, 1925: The railway service between Tenjinbashi and Awaji started. 例文帳に追加

1925年(大正15年)10月15日天神橋~淡路開業 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October, 1989: The construction of a bridge across railroads within its premises was completed. 例文帳に追加

1989年(平成元年)10月 構内跨線橋完成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October, 2002: Kansai-kan of the National Diet Library opened. 例文帳に追加

2002年10月 国立国会図書館関西館が開館。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 16, 1926: Yamashina Village transformed itself into a town 例文帳に追加

1926年(大正15年)10月16日-山科村が町制施行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Implement the month for promoting 3Rs in October 例文帳に追加

(1) リデュース・リユース・リサイクル推進月間事業の実施 - 経済産業省

Date and time of award ceremony: October 2' 2009 例文帳に追加

表彰式開催日平成 21 年 10 月 2 日(金)13 時 15 分~ - 経済産業省

'mary morstan was stillborn in october 1972.例文帳に追加

メアリー・モースタン '72年10月 死産で生まれた赤ん坊だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

00 in the morning on october 24th, if you want to know.例文帳に追加

10月24日 朝の10時じゃ もし知りたいのならばな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The story takes place during the period from October when Genji was 28 years old to winter when he was 29. 例文帳に追加

光源氏28歳10月から29歳冬の話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 15: Annual autumn festival (Yamana Hachiman-gu Shrine, Takasaki City) 例文帳に追加

10月15日:秋季例大祭(高崎市山名八幡宮) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mid-July and Mid-October: Sawara Gion Festival (Katori City) 例文帳に追加

7月中旬、10月中旬:佐原祇園祭(香取市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mid-October: Dokan Matsuri Festival (Isehara City, Kamakura-Sengoku periods) 例文帳に追加

10月中旬:道灌まつり(伊勢原市、鎌倉、戦国) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Early October: Nagoya Matsuri Festival (Naka Ward, Nagoya City, Sengoku period) 例文帳に追加

10月上旬:名古屋まつり(名古屋市中区、戦国) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of its active members as of October 25, 2007, is 162. 例文帳に追加

2007年10月25日現在の現役会員数は162名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I was born on October 10, 1972. 例文帳に追加

私は1972年10月10日に生まれました。 - Tanaka Corpus

This work was released on October 29 under Nikkatsu's distribution. 例文帳に追加

同作は10月29日、日活の配給で公開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Do you remember what happened here on October 20, 2013?例文帳に追加

2013年10月20日にここで何があったか覚えてますか? - Tatoeba例文

I was born on October 10th, 1972.例文帳に追加

私は1972年10月10日に生まれました。 - Tatoeba例文

I was born on October 10, 1972.例文帳に追加

私は1972年10月10日に生まれました。 - Tatoeba例文

in the Former Soviet Union, a person who was opposed to the October Revolution 例文帳に追加

ロシアの十月革命に反対の立場のもの - EDR日英対訳辞書

Do you remember what happened on October 10th? 例文帳に追加

あなたは昨年の10月10日のことを覚えていますか。 - Weblio Email例文集

The Trademark Law Treaty was adopted on October 27, 1994.例文帳に追加

商標法条約は1994年10月27日に採択された。 - Weblio英語基本例文集

In addition, the PiTaPa IC card can be used for the ride from October 1, 2008. 例文帳に追加

2008年10月1日よりPiTaPaの使用が可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

News of the talks first broke in October.例文帳に追加

最初に話し合いのニュースが出たのは10月だった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

In October they will give a concert together in New York.例文帳に追加

10月に彼らは一緒にニューヨークでコンサートを開く。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

October is a time when the weather and colors start to change.例文帳に追加

10月は気候と彩りが変わり始める時期です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Can I receive that list on October 6th? 例文帳に追加

私達は10月6日にそのリストを受け取る事ができますか? - Weblio Email例文集

Please submit those documents in the end of October. 例文帳に追加

あなたは10月末にその資料を提出してください。 - Weblio Email例文集

A cultural festival will be held in October at our school. 例文帳に追加

私たちの学校では10月に文化祭を行います。 - Weblio Email例文集

I have plans to go to Hong Kong with my daughter on October 1st. 例文帳に追加

私は10月1日から娘と香港に行く予定です。 - Weblio Email例文集

I have a number of excursions planned for October. 例文帳に追加

私は10月に数回の小旅行を予定しています。 - Weblio Email例文集

I will attend the meeting on October 10, 2013.例文帳に追加

2013年10月10日の会議に出席します。 - Weblio Email例文集

My younger brother's wedding is scheduled to be held in October. 例文帳に追加

私の弟の結婚式は、10月に挙げる予定です。 - Weblio Email例文集

Earthquake Early Warning System Available to Public in October 例文帳に追加

緊急地震速報システム,10月から一般向けに提供 - 浜島書店 Catch a Wave

A new prison will open in Shimane Prefecture this October. 例文帳に追加

今年10月,島根県に新しい刑務所が開設される。 - 浜島書店 Catch a Wave

The teams will play a total of 40 games through October. 例文帳に追加

両チームは10月末までに計40試合を行う予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The team has not lost a league game since October 2010. 例文帳に追加

チームは2010年10月から同リーグの試合で負けていない。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the end of October, the eastern part of the United States was hit by Hurricane Sandy. 例文帳に追加

10月末,ハリケーン「サンディ」が米国東部を襲った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Palestine was admitted as a member of UNESCO in October 2011. 例文帳に追加

パレスチナは2011年10月にユネスコへの加盟が認められた。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS