1153万例文収録!

「Post-it」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Post-itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1188



例文

It was a hereditary post. 例文帳に追加

世襲制。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a post appointed by the emperor. 例文帳に追加

親任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a post appointed by the ministry. 例文帳に追加

判任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a post appointed by the Prime Minister. 例文帳に追加

奏任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

We should post it.例文帳に追加

投稿すべきよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

If it does, then post-mortem debugging is invoked,via 例文帳に追加

その場合、 - Python

It is an important post―a responsible post―a position of trust. 例文帳に追加

任が重い - 斎藤和英大辞典

Don't post about it or comment on it on facebook.例文帳に追加

facebookとかに載せないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

send it parcel post 例文帳に追加

小包郵便で送る. - 研究社 新英和中辞典

例文

It meant the post or the one who took the post of it. 例文帳に追加

その官職及び官職にある者をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is a pretty lucrative post. 例文帳に追加

かなり芳しい地位だ - 斎藤和英大辞典

"It came by the last post," 例文帳に追加

「つい先刻郵便でね。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

It was a post in the Edo bakufu government. 例文帳に追加

江戸幕府の職名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So where we going to post it?例文帳に追加

それでどこにアップする? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is a lucrative post―a paying position. 例文帳に追加

収入のある地位だ - 斎藤和英大辞典

it came by the first post 例文帳に追加

それは、第一便できた - 日本語WordNet

He is not the man for itunfit for the postunequal to the task. 例文帳に追加

その器にあらず - 斎藤和英大辞典

"It came by the last post," 例文帳に追加

「さっきの郵便で来たんだ」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

to post the military troop and command it 例文帳に追加

軍隊を配置し,指揮する - EDR日英対訳辞書

It was an official post in charge of police/military affairs. 例文帳に追加

警察・軍事的官職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It isn't far to the post office. 例文帳に追加

郵便局はここから近い. - 研究社 新和英中辞典

If this is set, it will be parsed instead of GET/POST. 例文帳に追加

これを設定すると、GET/POST の代わりにパースされます。 - PEAR

I'll just post it on facebook.例文帳に追加

フェイスブックに それを投稿するわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Melanie picks up another lamb, puts it on the post例文帳に追加

メラニーが新たな羊を置き - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And i'm just going to post it on facebook例文帳に追加

それをフェイスブックに投稿します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is arranged that you shall succeed to the post. 例文帳に追加

君が後へ入ることにきめた - 斎藤和英大辞典

send it to me post-haste 例文帳に追加

それを大急ぎえ送ってください - 日本語WordNet

We will post this as it is.例文帳に追加

このまま掲載させて頂きます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Today, it is an post office run by Japan Post Network Company. 例文帳に追加

現在は郵便局株式会社が設置する郵便局。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was at this juncture that I was transferred to another post. 例文帳に追加

折り節転任を命ぜられた - 斎藤和英大辞典

Give them $60, and it arrives in the post.例文帳に追加

60ドルを支払うと送られてきます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We will send [forward] it to you by tomorrow's mail [post]. 例文帳に追加

明日の郵便でお送り致します. - 研究社 新和英中辞典

Abandoned post office, this must be it.例文帳に追加

閉鎖された郵便局は ここのはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can stick it in the mailer and post it cheaply.例文帳に追加

封筒に入れて 安く送れるという点もそうです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am going to post it on Sunday at the latest.例文帳に追加

遅くとも日曜日には投稿します。 - Weblio Email例文集

Ive seen people post about it on the internet.例文帳に追加

そういう書き込みを見たんですnネットで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you have written the letter, I'll post it. 例文帳に追加

手紙を書いたらそれを出してあげます。 - Tanaka Corpus

If you have written the letter, I'll post it.例文帳に追加

手紙を書いたらそれを出してあげます。 - Tatoeba例文

It is decided in private that Mr. Tanaka will succeed to the post. 例文帳に追加

後任は田中氏に内安している - 斎藤和英大辞典

It is arranged that he shall succeed to my post. 例文帳に追加

彼が僕の後へ入ることに定まった - 斎藤和英大辞典

COMBINATION TAP POST, AND TAP POST COUPLING IMPLEMENT FOR FORMING IT例文帳に追加

混合水栓柱およびこれを形成するための水栓柱連結具 - 特許庁

To write it, cast it, crew it, shoot it, cut it, post it, turn in a twohour pilot.例文帳に追加

脚本、キャスティング、スタッフ割り、撮影、編集、ポストプロダクションをやって 2時間のパイロット番組に仕立てるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must post the letter with a three-sen stamp on it. 例文帳に追加

手紙に三銭切手をはって出すのだ - 斎藤和英大辞典

you cannot post without knowing it, 例文帳に追加

その秘密を知らないとメッセージをポストできない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Although this post corresponded to Jusanmi, it was a more important post than Dainagon (chief councilor of state). 例文帳に追加

従三位相当の官職だが、大納言に勝る重責の職であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even if the post became vacant, it remained unfilled until an Imperial Prince suitable for the post appeared. 例文帳に追加

欠員が生じても適当な親王が出るまでは空席とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It supports GET/POST/HEAD/TRACE/PUT/DELETE, Basic authentication, Proxy, Proxy Authentication, SSL, file uploads etc. 例文帳に追加

GET/POST/HEAD/TRACE/PUT/DELETE、Basic認証、プロキシ、プロキシ認証、SSL、ファイルアップロードなどをサポートします。 - PEAR

It is preferable that the inner post 3 is formed in tubular shape and that the outer post 2 and the inner post 3 are formed of thermoplastic elastomer.例文帳に追加

好ましくは、外部支柱2及び内部支柱3は熱可塑性エラストマーにより形成される。 - 特許庁

It is ten minutes walk from here to the post office.例文帳に追加

郵便局までここから徒歩10分です。 - Weblio Email例文集

例文

Dropped it into the post before he left from narita.例文帳に追加

成田から発つ前に ポストに落としたんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS