Pretextを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 262件
He declined to see me under pretence of illness―on the pretence of illness―under pretext of illness―on the pretext of illness―under plea of illness―on the plea of illness. 例文帳に追加
彼は病と偽って面会を謝絶した - 斎藤和英大辞典
I didn't attend a meeting as a pretext for sickness.例文帳に追加
病気にかこつけて会に出席しなかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
My husband always uses work as a pretext for coming home late. 例文帳に追加
夫はいつも仕事にかこつけて帰りが遅い. - 研究社 新和英中辞典
He declined to see me on the plea of illness―under plea of illness―on the pretence of illness―under pretence of illness―on the pretext of illness―under pretext of illness. 例文帳に追加
彼は病気と称して面会を謝絶した - 斎藤和英大辞典
It has something to do with the pretext of this trip too.例文帳に追加
それには この旅行の名目も関係してるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the state of meaning something under the pretext of meaning something else 例文帳に追加
他の物事にかこつけて,ある意味を表すこと - EDR日英対訳辞書
He refused on some plausible pretence―on some specious pretext―on soma glossy plea. 例文帳に追加
彼はもっともらしい口実を設けて断わった - 斎藤和英大辞典
Took another 1 million yen under the pretext of getting her money back.例文帳に追加
詐欺に遭った お金を 取り返すという名目で 100万。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If it's under that pretext, our division will be able to give you support.例文帳に追加
そういう名目なら ウチの部署でも支援できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He excused himself from the trip on the pretext of ill health. 例文帳に追加
彼は病気にことよせて旅行に参加しなかった. - 研究社 新和英中辞典
I concocted a pretext for being away from home at the New Year. 例文帳に追加
正月は口実を設けて故郷に帰らなかった. - 研究社 新和英中辞典
He stayed away from the meeting on the pretext of press of business―under pretext of press of business. 例文帳に追加
事務繁忙という口実をもって列席しなかった - 斎藤和英大辞典
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody. 例文帳に追加
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 - Tanaka Corpus
In his sorrow, Nioumiya confined himself at his residence under the pretext of illness. 例文帳に追加
匂宮は悲しみのあまり、病と称して籠ってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He always tries to shirk his duty on some pretext or other. 例文帳に追加
彼は何かと口実をこしらえては義務を避けようとする. - 研究社 新和英中辞典
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.例文帳に追加
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。 - Tatoeba例文
He said he couldn't help me on the pretext of having to see a doctor.例文帳に追加
彼は医者に行くのを口実にして手伝えないと言った - Eゲイト英和辞典
This became a pretext for Ieyasu to declare war in the Fuyu no jin (the Winter War of Osaka). 例文帳に追加
これが徳川方の冬の陣の宣戦理由となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I thought it wise to provide a credible pretext for our meeting.例文帳に追加
君と会うのに 確かな口実を作ることが 賢明だと考えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the quality of resources with the pretext of offering cheap food例文帳に追加
そして安い食品を提供するという口実で 資源の品位を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They will pick a quarrel with you on some pretext or other. 例文帳に追加
彼らはなんとかかとか言いがかりをつけてけんかを吹掛ける - 斎藤和英大辞典
Under this pretext, Yoshitaka was ordered to Kamakura, where he was effectively held as a hostage. 例文帳に追加
義高は大姫の婿という名目の人質として鎌倉へ下る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wanted to take a couple of days off on the pretext of his father's illness. 例文帳に追加
彼は父親の病気にかこつけて 2 日ばかり休みたかったのだ. - 研究社 新和英中辞典
that he shall go out on some pretext to see his client that night. 例文帳に追加
夜、その老人に会うために出かける。もっともらしい理由もある。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
When he is set a task, he will evade it on some pretext or other. 例文帳に追加
(彼は仕事を言いつけられると)なんとかかとか言い草を言って逃げる - 斎藤和英大辞典
Furthermore, he extremely underpriced the facilities and equipments he tried to sell, on the pretext of loss-making operations of the business. 例文帳に追加
また事業が赤字であったことを理由に、非常な安値を付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a pretext to get you off the street in a conspicuous way.例文帳に追加
あなたを人目につくように 街中から連れ去る口実でした なんだって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He brazenly demanded three million yen from me, on the basis of a trumped‐up pretext. 例文帳に追加
なんだかんだと因縁をつけて, 厚かましくも 300 万円出せと言い出した. - 研究社 新和英中辞典
They fought on the pretext of bringing peace and prosperity to Asian nations. 例文帳に追加
彼らはアジア諸国に平和と繁栄をもたらすという大義名分で戦った. - 研究社 新和英中辞典
They purge the opposition on the pretext of cleaning up the political world. 例文帳に追加
彼らは政界浄化を錦の御旗にして反対勢力を粛正している. - 研究社 新和英中辞典
He went to Tokyo to see his fiancée under the pretext of attending an academic meeting. 例文帳に追加
彼は学会に出席するという名目で東京のフィアンセに会いに行った. - 研究社 新和英中辞典
In addition, the provincial government officers themselves also imposed duties and collected taxes under a similar pretext. 例文帳に追加
また、国衙も同様の名目で自ら賦課・徴収を行うようになっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
NAOKI, later discarded the pretext theory, but the idea of pretext was succeeded by the supporters of the direct line imperial succession code theory and the legitimate child imperial succession code theory, as well as, those who denied the theory. 例文帳に追加
直木は後に仮託説を捨てたが、仮託というアイデアは、直系・嫡系皇位継承法説からも、これを否定する立場からも引き続き参考にされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he is set a task, he tries to evade it on some excuse or other―on some pretext or other. 例文帳に追加
彼は仕事を言いつけられるとなんかとかんとか文句言って逃にげようとする - 斎藤和英大辞典
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France