Prospectを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 371件
a person regarded as a good matrimonial prospect 例文帳に追加
よい結婚相手と見なされる人 - 日本語WordNet
Very little prospect of getting a job例文帳に追加
職が得られる見込みは皆無です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These four things. prospect theory, hyperbolic discounting例文帳に追加
この4つ プロスペクト理論 双曲割引 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The prospect from that hill is particularly fine. 例文帳に追加
あの山の上の見晴らしは格別だ - 斎藤和英大辞典
There is no prospect of the prices falling for the present. 例文帳に追加
当分物価の下がる見込が無い - 斎藤和英大辞典
There is no prospect of the prices falling for the present. 例文帳に追加
当分物価の下がる望みが無い - 斎藤和英大辞典
There is no prospect of the prices falling for the present. 例文帳に追加
当分は物価の下がる見込み無し - 斎藤和英大辞典
The house stands on the edge of a precipice, and has a good prospect―commands a fine prospect. 例文帳に追加
家は崖の上で眺望が好い - 斎藤和英大辞典
the formidable prospect of major surgery 例文帳に追加
重要な手術の手に負えない可能性 - 日本語WordNet
(ii) If there is no prospect that the agreement will be implemented; or 例文帳に追加
二 協定の実行の見込みがないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
being unemployed is a most unattractive prospect 例文帳に追加
失業することは、最もつまらない見通しだ - 日本語WordNet
the orchestra faced the prospect of disbandment 例文帳に追加
オーケストラは解散の見通しに直面していた - 日本語WordNet
with no hope of release, and no prospect of liberty! 例文帳に追加
釈放の希望もなく、自由の期待もなく。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
(ii) If there is no prospect that the agreement will be fulfilled; 例文帳に追加
二 協定が遂行される見込みがないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
PROSPECT MODEL GENERATION DEVICE AND METHOD FOR METAL MOLD例文帳に追加
金型の見込みモデル生成装置および方法 - 特許庁
It crosses a forestry road and the prospect is not good. 例文帳に追加
林道に横切られており、眺望は開けない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No, unfortunately the prospect of the emperor's future例文帳に追加
いやいや 残念ながら 皇帝の未来の展望は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As you ascend the mountain, an extensive prospect opens before you. 例文帳に追加
山に登ると広大な眺望が展開する - 斎藤和英大辞典
The children were thrilled at the prospect of going to the movies 例文帳に追加
子供たちは、映画へ行く予定にぞくぞくした - 日本語WordNet
Time in which sufficient procurement volume can be secured (prospect)例文帳に追加
十分な調達量が確保できる時期(見込み) - 経済産業省
Do you see any prospect for a solution? 例文帳に追加
現時点で解決策というのは見えているのですか。 - 金融庁
to be tempted by the prospect of immediate gain to overlook future interest 例文帳に追加
目前の利に迷って遠大の利益を見のがす - 斎藤和英大辞典
the near prospect of relief giving them fresh strength, 例文帳に追加
もうすぐ救われるという希望で元気が出てきた。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
So, the prospect of fungi existing on other planets elsewhere例文帳に追加
他の惑星に 菌類が存在するかの見通しについて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is tempted by the prospect of immediate advantage to overlook future interest. 例文帳に追加
彼は目前の利に迷って遠大の利を見のがす - 斎藤和英大辞典
Status/prospect of restoration of production bases in disaster-affected areas例文帳に追加
被災地の生産拠点復旧の状況・見通し - 経済産業省
A gain prospect storage part 112 stores the accepted prospect content in a prospected gain number storage counter 13.例文帳に追加
獲得予想記憶部112は、受け付けられた予想内容を予想獲得枚数記憶カウンタ13に記憶する。 - 特許庁
said the Swallow, and he was in high spirits at the prospect. 例文帳に追加
とツバメは言いました。ツバメはその予定に上機嫌でした。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
And for a lot of people, that's a terrifying prospect.例文帳に追加
そして多くの人々にとって それは恐ろしい可能性です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that, I think, is a liberating and exciting prospect.例文帳に追加
これは解放的でわくわくする見方だと 私は考えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And when you are faced with the prospect of death very soon例文帳に追加
そして、そのように早い時期に死の概念に直面すると、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is the man to worm himself anywhere if he sees any prospect of gain. 例文帳に追加
彼は利益があると見るとどこへでも潜り込む男だ - 斎藤和英大辞典
Change in the prospect of overseas business operations in Thailand after the floods例文帳に追加
洪水前と比べた今後の事業規模の見通しについて - 経済産業省
And the prospect i'm offering you, of an easier surgery ...例文帳に追加
私が皆さんに話したい展望、手術を容易にする方法は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So we were excited about the prospect of growth例文帳に追加
ですから私達にはこの人口増加の見通しは 嬉しいニュースです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lured to rome by the prospect of a great sculptural project例文帳に追加
一大彫刻プロジェクトを期待して ローマに行ってしまったからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


