ROADSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2011件
The roads are already covered with snow.例文帳に追加
道はもう雪で真っ白だった。 - Tatoeba例文
The heavy snowfall blocked the roads.例文帳に追加
大雪で道が歩けなくなった。 - Tatoeba例文
DWELLING FACING A PLURALITY OF ROADS例文帳に追加
複数の道路に面した住宅 - 特許庁
an automobile race run over public roads 例文帳に追加
一般道を走る自動車レース - 日本語WordNet
("Senpaku" refers to roads that run north-south and east-west.) 例文帳に追加
(阡陌は南北・東西の道の意) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Which means electricity, water and roads.例文帳に追加
「電気・水道・道路」となっています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm pretty sure all the roads are closed now.例文帳に追加
道路は全部閉鎖されてるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide shoes which are optimum for walking on undulating roads, gravel roads, etc.例文帳に追加
起伏のある道や砂利道などの歩行に最適な靴を提供する。 - 特許庁
This is why the roads on which mackerel were carried came to be named mackerel roads. 例文帳に追加
このた.めに、これを運ぶ道にいつしか鯖街道の名が付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Several old roads in other countries are also called "Kaido" (i.e. Rome-Kaido "Roman roads"). 例文帳に追加
外国の古い道路も「街道」と呼ばれるものが多い(ローマ街道等)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Branch roads of Go-kaido Roads and Wakiokan (main roads other than Go-kaido) as old routes were built and came under the jurisdiction of kanjo bugyo (commissioner of finance). 例文帳に追加
五街道の枝道、また古街道として脇往還が設置され、勘定奉行の管轄に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
he was familiar with those roads 例文帳に追加
彼は、それらの道をよく知っていた - 日本語WordNet
The roads into the market will already be busy.例文帳に追加
市場への道はすでに混んでる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The roads are execrable. 例文帳に追加
道が悪いといったらお話にならぬ - 斎藤和英大辞典
Roads are operated by local municipalities unless otherwise specified. 例文帳に追加
特記がないものは市町村道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)