ReVを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 128件
A range of the form rev1 : rev2 means revisions rev1 to rev2 on the same branch, : rev means from the beginning of the branch containing rev up to and including rev , and rev : means from revision rev to the end of the branch containing rev . 例文帳に追加
rev1 : rev2形式の範囲指定では、同じ枝上のrev1からrev2までのすべてのリビジョンが削除されます。 : revは枝の開始からrevまでのリビジョンを、rev :は同じ枝上のrev以降のリビジョンのすべてを削除します。 - JM
A range rev1 : rev2 means revisions rev1 to rev2 on the same branch, : rev means revisions from the beginning of the branch up to and including rev , and rev : means revisions starting with rev to the end of the branch containing rev . 例文帳に追加
rev1 : rev2の形式の範囲指定は、同一枝上のrev1からrev2までを、: revは枝上の最初のリビジョンからリビジョンrevまでを、rev :はリビジョンrevから枝上の最後のリビジョンまでを示します。 - JM
82801DB USB (Hub #3) (rev 01) (prog-if 00 [UHCI])00:1d.7 USB Controller: Intel Corp. 82801DB USB EHCI Controller (rev 01) (prog-if 20 [EHCI]) 例文帳に追加
EHCIとUHCIに注目してください) - Gentoo Linux
let's rev up production 例文帳に追加
生産を増やしましょう - 日本語WordNet
If rev is omitted, assume the latest revision on the default branch. 例文帳に追加
revが省略されたなら、デフォルト枝の最新リビジョンを変更します。 - JM
If rev is $ , co determines the revision number from keyword values in the working file. 例文帳に追加
revが$の場合、coはリビジョン番号をワークファイルのキーワードから取り出します。 - JM
If rev is symbolic, it is expanded before association. 例文帳に追加
revがシンボリック名の場合もnameとの関連付けは番号によって行われます。 - JM
If rev is a branch number, assume the latest revision on that branch. 例文帳に追加
revが枝番号なら、その枝の最新のリビジョンの状態を変更します。 - JM
If rev begins with a period, then the default branch (normally the trunk) is prepended to it. 例文帳に追加
revがピリオドで始まる場合、デフォルトの枝(通常は幹)が設定されます。 - JM
If rev is omitted, lock the latest revision on the default branch. 例文帳に追加
revが省略された場合、デフォルト枝上の最新のリビジョンがロックされます。 - JM
The Rev. Thomas Twyford had risen to his feet. 例文帳に追加
トーマス・トワイフォード牧師は立ち上がった。 - G.K. Chesterton『少年の心』
Rev. King and his supporters were threatened.例文帳に追加
キング牧師と彼の支持者は脅迫された。 - Tatoeba例文
Here an empty rev stands for the latest revision on the default branch, normally the head. 例文帳に追加
revを指定しない場合は、デフォルト枝の最新リビジョン(通常は先頭)を使用します。 - JM
If rev indicates a branch rather than a revision, the latest revision on that branch is retrieved. 例文帳に追加
revがリビジョンではなく枝を指定している場合、その枝上の最新のリビジョンが取り出されます。 - JM
If rev is a branch number followed by a period, then the latest revision on that branch is used. 例文帳に追加
revがピリオドを後ろに付けた枝番号であるならば、その枝の最新のリビジョンが使われます。 - JM
If rev is omitted, the default branch is reset to the (dynamically) highest branch on the trunk. 例文帳に追加
revが省略された場合、デフォルト枝は幹上で最も大きな番号を持つ枝になります。 - JM
If rev is omitted, remove the latest lock held by the caller. 例文帳に追加
revが省略された場合、コマンドを実行したユーザがロックした最新のリビジョンがロック解除されます。 - JM
A : with an empty rev stands for the current latest revision on the default branch, normally the trunk. 例文帳に追加
:だけでrevを省略した場合、デフォルト枝(通常は幹)の最新のリビジョンが関連付けられます。 - JM
the Rev. Decimus Smith, returning to his parish at Bombay; 例文帳に追加
ボンベイにある自分の教区に帰るデジムス・スミス師、 - JULES VERNE『80日間世界一周』
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.例文帳に追加
1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 - Tatoeba例文
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.例文帳に追加
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。 - Tatoeba例文
(First and foremost, if /proc/asound/cards shows your card, ALSA haspicked up your sound card fine.)# cat /proc/asound/cards0 [Live ]: EMU10K1 - Sound Blaster Live!Sound Blaster Live! (rev.6, serial:0x80271102) at 0xb800, irq 11 例文帳に追加
(何よりもまず、/proc/asound/cardsが正しいカードを表示しているのなら、ALSAは正しくカードを拾い上げます)SoundBlasterLive!(rev.6,serial:0x80271102)at0xb800,irq11 - Gentoo Linux
As INFCIRC/572/Rev.3 shows issues recommended to be included in more detailed and clearer way, the contents of the report are reviewed completely to meet INFCIRC/572/Rev.3, not to just update the Fourth National Report.例文帳に追加
INFCIRC/572/Rev.3では、記載が推奨される事項が、より詳細かつ明確にされていることから、今回の報告は、単に第4回国別報告を最新情報で改訂するのではなく、INFCIRC/572/Rev.3に適合するように、記載事項の全面的な見直しを行った。 - 経済産業省
If a branch is given, lock the latest revision on that branch. 例文帳に追加
revが枝を示す場合、枝上の最新のリビジョンがロックされます。 - JM
Delete the symbolic name if both : and rev are omitted; otherwise, print an error message if name is already associated with another number. 例文帳に追加
:もrevも省略した場合、シンボリック名nameは削除されます。 nameがすでに別のリビジョンに関連付けられていた場合はエラーとなります。 - JM
The export certification process for Japan is documented in FSIS Directives 9000.1 rev.1 and 9040.1 rev.3 (see Annex) as follows:例文帳に追加
日本向け輸出証明プロセスはFSIS指令9000.1改定1及び9040.1改定3(別添参照)に記載されており、下記のとおり行われる: - 厚生労働省
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.例文帳に追加
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 - Tatoeba例文
If a branch is given, unlock the latest revision on that branch. 例文帳に追加
revが枝を示す場合、枝上の最新のリビジョンがロック解除されます。 - JM
The Rev. James Flynn (formerly of S. Catherine's Church, Meath Street), aged sixty-five years. 例文帳に追加
ジェイムズ・フリン師(ミース・ストリート、聖キャサリン教会の元司祭)、六十五歳。 - James Joyce『姉妹』
Early Beige G3 machines (those with a "Rev 1" motherboard with an ATI RageII+chip) do not support slave IDE drives. 例文帳に追加
初期のBeigeG3マシン(「Rev1」マザーボードとATIRageII+chipのもの)はスレーブIDEドライブをサポートしていません。 - Gentoo Linux
A rev consisting of a branch number followed by a stands for the current latest revision in the branch. 例文帳に追加
枝番号に\\&.を付加したものは、その枝での最新のリビジョンを示します。 - JM
(Now the device information including model number is retrieved)usb-storage: waiting for device to settle before scanningVendor: JetFlash Model: TS512MJF2A Rev: 1.00Type: Direct-Access ANSI SCSI revision: 02SCSI device sda: 1003600 512-byte hdwr sectors (514 MB) 例文帳に追加
(モデル番号を含むデバイス情報が読み出されます) SCSIdevicesda:1003600512-bytehdwrsectors(514MB) - Gentoo Linux
Otherwise, a revision is composed of one or more numeric or symbolic fields separated by periods. 例文帳に追加
これら以外の場合、revはリビジョンを示すピリオドで区切られた数字またはシンボルの列です。 - JM
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.例文帳に追加
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 - Tatoeba例文
# emerge pciutils; lspci | grep AGP# 00:01.0 PCI bridge: Intel Corp. 440BX/ZX/DX - 82443BX/ZX/DX AGP bridge (rev 03)(Your output may not match the above due to different hardware.) 例文帳に追加
(ハードウェアが異なるためあなたの出力は上の物と異なるかもしれません) - Gentoo Linux
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.例文帳に追加
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 - Tatoeba例文
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France