| 意味 | 例文 |
Return Toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14535件
Now i'll return to the public security maintenance bureau.例文帳に追加
さあ 治安維持局に戻りますよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Return to the laboratory from the afternoon n what?例文帳に追加
午後から研究所に戻るnえッ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I plan to return to my hometown for the coming-of-age ceremony. 例文帳に追加
成人式の為に帰省する予定です。 - Weblio Email例文集
I am glad that you were able to return to your country safely. 例文帳に追加
あなたが無事に帰国できてよかった。 - Weblio Email例文集
I have no choice but to return to my country because of visa issues. 例文帳に追加
ビザの問題で帰国せざるをえない - Weblio Email例文集
Takahiro KITAJO was forgiven and allowed to return to the service of his own master. 例文帳に追加
北条高広も帰参が許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After typing in your text,hit ESC to return to command mode. 例文帳に追加
テキストのタイプ後、ESCでコマンドモードに戻ります。 - Gentoo Linux
I wanted to return to the brutal, coldblooded saiyan例文帳に追加
残忍で冷酷な サイヤ人の俺に戻って➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So I need to return it a hundred times to him.例文帳に追加
《そしたら私は 100倍にして返さなきゃ》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I understand that you want to return the guitar to him, but...例文帳に追加
ギター返したいって気持ちは わかるけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was never to return to his native country again. 例文帳に追加
彼は2度と故国に帰ることは無かった。 - Tanaka Corpus
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)