In the second round, the challenger gave up 例文帳に追加
第2ラウンドにで、挑戦者はあきらめた - 日本語WordNet
Round the length of a netlink message up to align it properly. 例文帳に追加
netlink メッセージの長さを丸めて正しく揃える。 - JM
Danny didn't turn up for his round this morning?例文帳に追加
ダニーは 今朝新聞配達に来なかったのよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't round file sizes up to the full block. 例文帳に追加
全ブロック数以上にファイルサイズを大きくしない。 - JM
You think you can round up the boys while we take a look around?例文帳に追加
見回る間 子供たちを集めてくれるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places. 例文帳に追加
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。 - Tanaka Corpus
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.例文帳に追加
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。 - Tatoeba例文
And I ended up participating in round 4.例文帳に追加
4回戦に 参加することに なってしまったのです> - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just to round it up this is the new apple power music stand.例文帳に追加
最後に アップルの 新しいパワーミュージックスタンドです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The rounding-up is carried out according to the contents of a round-up table 12a.例文帳に追加
切り上げは、切り上げテーブル12aの内容に基づき行われる。 - 特許庁
CIRCUIT FOR DIVIDING DIVIDEND BY 2n THROUGH THE USE OF ROUND-UP OR ROUND-DOWN APPROXIMATION例文帳に追加
切上げまたは切捨て近似を用いて被除数を2nで除算するための回路 - 特許庁
of New Year's events, the action of cutting up and eating round glutinous rice-cakes 例文帳に追加
正月行事として,鏡餅を割って食べること - EDR日英対訳辞書
Finally a large round table opened up, which I insisted on taking.例文帳に追加
どうしても取りたかった大きな丸テーブルが空いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Oh yes, twenty times have I made it up round the bed-post, but round my neck, no! 例文帳に追加
ああ、ベッドの柱なら20回はできたぞ、どうして自分の首のまわりだとだめなんだ、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
We round up empathic creatures, we kill them and we eat them.例文帳に追加
人間は共感を持つ生き物を集め 殺して食べます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's taken up jogging, and runs round the Imperial palace twice every morning. 例文帳に追加
彼はジョギングを始めて, 毎朝皇居を 2 周している. - 研究社 新和英中辞典
Round up all the men we have and station them outside the girls' chambers.例文帳に追加
全員を集め それを娘が居る 判事室の外に配置しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
CONNECTING STRUCTURE OF FILL-UP GROUND RECLAIMING INSERT AND ROUND STEEL SUPPORT BAR例文帳に追加
盛土地盤造成用インサートと丸鋼製支持バーの接続構造 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
