Seattleを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 175件
On April 29, at Yankee Stadium in New York, Matsui Hideki, 28, of the New York Yankees and Suzuki Ichiro, 29, of the Seattle Mariners opposed each other for the first time in the major leagues. 例文帳に追加
4月29日,ニューヨークのヤンキースタジアムでニューヨーク・ヤンキースの松井秀喜選手(28)とシアトル・マリナーズの鈴木イチロー選手(29)がメジャーリーグで初めて対戦した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Suzuki Ichiro of the Seattle Mariners won it four times in 2001 and Ishii Kazuhisa of the Los Angeles Dodgers won the National League (N.L.) award in April 2002. 例文帳に追加
シアトル・マリナーズの鈴木イチロー選手が2001年に4回,ロサンゼルス・ドジャースの石井一(かず)久(ひさ)選手が2002年4月にナショナルリーグ賞を獲得している。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the game held between the Seattle Mariners and the Los Angeles Angels of Anaheim on April 16, Mariners outfielder Suzuki Ichiro singled to right field in his second at-bat. 例文帳に追加
4月16日にシアトル・マリナーズとロサンゼルス・エンゼルス・オブ・アナハイムとの間で行われた試合で,マリナーズの鈴木イチロー外野手が第2打席でライト前へヒットを放った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Zillow.com is a Seattle, Washington-based online real estate service company founded in 2005 by Rich Barton and Lloyd Frink, former Microsoft executives and founders of Expedia. 例文帳に追加
Zillow.com はワシントン州シアトルを拠点とするオンライン不動産サービス会社であり、2005 年に元 Microsoft の役員と Expedia の創設者である Rich Barton と Lloyd Frink によって設立されました。 - NetBeans
Furthermore, chilled-cup coffee put on the market in 1993 was closer to coffee-shop flavors than canned coffee was, through the influence of the Seattle-type coffee boom, represented by Starbucks Coffee. 例文帳に追加
また、1993年に発売開始となったチルド飲料チルドカップコーヒーはスターバックスなどに代表されるシアトル系コーヒーブームの影響で、缶コーヒーよりも店舗の味わいに近かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The failure of the Seattle WTO Ministerial in 1999 highlighted the difficulty of multilaterally promoting free trade and accelerated the worldwide drive toward strengthening economic linkages.例文帳に追加
1999年のWTOシアトル閣僚会議の決裂は、多国間での自由貿易推進の難しさを顕在化させ、世界的な経済連携強化の流れをさらに加速化させた。 - 経済産業省
In 1993, when the United States hosted the first Leaders’ Meeting on Blake Island near Seattle, APEC Leaders hailed the rise of the Asia-Pacific’s voice in the global economy. 例文帳に追加
1993年に,米国が最初の首脳会合をシアトル近郊のブレーク島で開催した際,APEC首脳は,世界経済におけるアジア太平洋地域の発言力の高まりを歓迎した。 - 経済産業省
Since the first APEC Leaders’ Meeting in 1993 in Seattle, USA, our trade has grown four times and foreign direct investment in the Asia-Pacific region has been growing at an annual rate of more than 20 percent.例文帳に追加
1993年の米国シアトルにおける第1回 APEC首脳会議以来,我々の貿易は 4 倍に,そしてアジア太平洋地域内での対外直接投資は年率 20%以上増加している。 - 経済産業省
As for Japanese outfielders, Ichiro was named the player of the month in 2004 when he was with the Seattle Mariners, and Matsui Hideki received the honor in 2007 when he was with the Yankees.例文帳に追加
日本人外野手としては,2004年にシアトル・マリナーズに在籍していたイチロー選手が月間最優秀選手に選ばれ,2007年にはヤンキースの松井秀(ひで)喜(き)選手が受賞した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The other high-school-graduate players to reach that salary level in their sixth year are Seattle Mariners outfielder Suzuki Ichiro (then of the Orix BlueWave) and New York Yankees outfielder Matsui Hideki (then of the Yomiuri Giants). 例文帳に追加
6年目にこの年俸レベルに達した他の高卒の選手は,シアトル・マリナーズの鈴木イチロー外野手(当時オリックスブルーウェーブ)とニューヨーク・ヤンキースの松井秀(ひで)喜(き)外野手(当時読売ジャイアンツ)だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
While APEC has been holding ministerial meetings since its launch, it held an informal summit in Seattle in 1993 under the strong initiative of the United States, which paved a way for annually-held summit meetings.例文帳に追加
APECは、発足当初から閣僚会議を開催してきたが、米国の強いイニシアティブにより、1993 年にシアトルで非公式首脳会議が開催され、それ以来毎年首脳会議が開催されることとなった。 - 経済産業省
The breakdown of the Seattle WTO Ministerial Conference (1999) revealed the difficulties of promoting multilateral free trade within the WTO, and further accelerated the trend of pursuing bilateral or regional FTAs and economic partnership agreements ("EPAs").例文帳に追加
その後、WTOシアトル閣僚会議の決裂(1999年)は、WTOにおける多国間での自由貿易推進の難しさを顕在化させ、二国間あるいは地域でのFTA/EPA推進を世界的な潮流として、さらに加速させることになった。 - 経済産業省
In Seattle in 1993, we agreed to ensure that the people of the region share the benefits of economic growth through higher incomes, high skilled and high paying jobs, and increased mobility.例文帳に追加
1993 年にシアトルにおいて,我々は,より多くの収入,高度な技術を必要とする高賃金の仕事及び移動性の向上を通じて,地域の人々が経済成長の恩恵を共有することを確保するよう合意した。 - 経済産業省
Discussions after the Seattle Ministerial Meeting did not progress smoothly. Following over one year of discussions, the “Guidelines and Procedures for the Negotiations on Trade in Services” was finalized in March 2001; it stipulates negotiating goals, principles, scope and modalities.例文帳に追加
シアトル閣僚会議以降、当初は必ずしも議論が順調に進まなかったが、一年近くにわたる議論を経て、2001年3月に、交渉の目的、原則、範囲、方法等を定めた「交渉ガイドライン」が策定された。 - 経済産業省
Furthermore, the collapse of the WTO Seattle Ministerial Conference (1999) revealed the difficulty of multilateral free trade agreements under the WTO, which led to the further acceleration of the global trend towards bilateral or regional FTA conclusions.例文帳に追加
その後、WTOシアトル閣僚会議の決裂(1999年)は、WTOにおける多国間での自由貿易推進の難しさを顕在化させ、二国間あるいは地域国間でのFTA推進を世界的な潮流として、更に加速させることになった。 - 経済産業省
Starbucks' tall Cafe Latte is the same in volume and taste all over the world but its prices are different; for example, it costs2.50 in Seattle and3.05 in Seoul. Therefore, the Cafe Latte index is a very useful tool for living cost comparison in different places around the world.例文帳に追加
スターバックスのカフェラテ・トールサイズの量や味は世界中で同じだが、価格は違っている。たとえば、シアトルでは2.50ドルだがソウルでは3.05ドルだ。そこで、ラテ指数が世界の様々な場所の生活費の比較に有効なツールとなる。 - Weblio英語基本例文集
For the first goal (improvement and simplification) a draft work plan was created in June 1998 that sought to complete negotiations by the third WTO Ministerial Meeting that was held in Seattle in December 1999. The Committee continuously considered this plan, but was unable to agree on the details.例文帳に追加
ⅰ)については、1999年12月の第3回WTO閣僚会議までに作業を完了させることを目標に、1998年6月に作業計画案が策定され、政府調達委員会で検討が行われたが、各内容について合意には至らなかった。 - 経済産業省
An initial target for completing discussions was the third Ministerial Conference held in Seattle in December 1999. However, no agreement on the details was reached and the Working Group has continued discussions.例文帳に追加
特に、1999年12月にシアトルで開催された第3回閣僚会議をひとつの目標として検討が行われてきたが、同閣僚会議では特段の合意に至ることなく終了したことから、その取り扱いについては、その後、更に検討がなされた。 - 経済産業省
The APEC unofficial summit meetings, which have been held since the 1993 Seattle APEC meeting in the United States, have provided valuable opportunities for leaders of Japan, the U.S., China and other countries to gather together and discuss approaches to address the various issues that the Asia-Pacific region are faced with.例文帳に追加
まず、1993 年の米国シアトルAPEC以降開催されているAPEC非公式首脳会議は、日本、米国、中国をはじめとする各国・地域の首脳が一堂に会して、アジア太平洋の直面する課題に対する取組を議論する、貴重な機会を提供してきた。 - 経済産業省
Since its first meeting in Seattle, the U.S. in 1993, Informal Summit of APEC has been held every year as a precious opportunity to discuss issues that Asia-Pacific is facing having the attendance of leaders of each country and region including Japan, the U.S. and China.例文帳に追加
1993年に米国シアトルで開催されて以降、毎年開催されているAPEC非公式首脳会議は、日本、米国、中国をはじめとする各国・地域の首脳が一堂に会して、アジア太平洋の直面する課題に対する取組を議論する貴重な機会である。 - 経済産業省
There was discussion during the third Ministerial Meeting in Seattle about granting extensions to developing countries, but no formal agreement was reached. The General Council and the Council for Trade in Goods are currently reviewing such requests.例文帳に追加
1999年にシアトルにおいて開催された第3回閣僚会議では、開発途上国に認められた経過期間を延長するかどうかも議論されたが、何らの合意も得られなかったため、2000年以降もWTO(一般理事会及び物品理事会)においてその取扱いが検討されてきた。 - 経済産業省
However, high demands for liberalization and rule formulation for rapidly developing ecommerce- related sectors, spurred the General Council to announce the resumption of the Work Programme in July 2000, nearly six months after its suspension at the Seattle Ministerial.例文帳に追加
しかし、技術革新の早い分野における電子商取引関連セクターの自由化、ルール策定を求める声は閣僚会議決裂後も引き続き高く、シアトル閣僚会議から約半年後の2000年7月の一般理事会において、電子商取引作業計画の再開が決定された。 - 経済産業省
Furthermore, at the APP Policy and Implementation Committee (PIC) meeting held in Seattle, U.S., in May, 2008, Japan proposed the establishment of the Road Transport Task Force to energize APP’s activities. It was agreed that Japan would host a workshop for further discussions before the next PIC meeting in fall 2008.例文帳に追加
さらに、本年5月に米国シアトルで開催されたAPPの政策実施委員会(以下、PIC)において、我が国は、APPの今後の活性化に向けて「道路交通タスクフォース」の設置について提案し、今秋の次回PICよりも前に、我が国がワークショップを主催し、更に検討を深めることで合意された。 - 経済産業省
The round was launched to deal with a lot of issues as follows: disagreement among advanced countries that had emerged at the Third Ministerial Conference held in Seattle in 1999; a deep divide between advanced countries and developing countries; and failures caused by factors including civil society's opposition to trade liberalization itself. With a view to addressing new issues of the present age, negotiations cover wide range of fields including agriculture, nonagricultural market access (NAMA), service, antidumping, Singapore Issues or environment.例文帳に追加
本ラウンドは、1999年のシアトルでの第3回WTO閣僚会議での先進国間の不一致、先進国・途上国間の溝の深さ、市民社会による貿易自由化自体への反対等を背景として生じた失敗の克服など、多くの課題が存在する中での立ち上げであったが、交渉は、農業、非農産品市場アクセス(NAMA)、サービス、アンチ・ダンピング、シンガポール・イシューの他、環境といった新たな時代の要請に対応した幅広い分野を取り扱う内容であった。 - 経済産業省
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
