意味 | 例文 (24件) |
Snow festivalの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
Snow festival (May 17, 1977; Niino, Anan-cho, Shimoina-gun) 例文帳に追加
雪祭(1977年5月17日 下伊那郡阿南町新野) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When you mentioned "snow carving", you reminded me of the "Sapporo snow festival". I'd love to go there one day.例文帳に追加
「雪の彫刻」と言えば、「さっぽろ雪まつり」を思い出す。「さっぽろ雪まつり」一度は、行ってみたいな。 - Tatoeba例文
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?例文帳に追加
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 - Tatoeba例文
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? 例文帳に追加
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 - Tanaka Corpus
The Sapporo Snow Festival was held in Hokkaido from Feb. 5 to 11. 例文帳に追加
2月5日から11日まで北海道でさっぽろ雪まつりが開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave
HUT USED FOR FESTIVAL IN NORTHERN PART OF JAPAN MADE OF SNOW, ITS MANUFACTURING METHOD AND ITS CONNECTING JIG例文帳に追加
かまくら、その製作方法、並びにその連結用治具 - 特許庁
During the festival, various events were held including snow statue contests and a celebration of the festival’s 60th anniversary. 例文帳に追加
まつりの期間中,雪像コンクールやまつりの60周年記念イベントなど,さまざまなイベントが行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
a children's festival held on January 15 of the lunar calendar, in the Yokote area of Akita Prefecture Japan, called {The Snow Hut} 例文帳に追加
秋田県横手地方で陰暦1月15日に行われるかまくらという子どもたちの行事 - EDR日英対訳辞書
Kamakura snow hut festival (January 14, 1982; Misato-cho, Senboku County [Akita Prefecture]; Rokugo-machi Kamakura Hozonkai [Association for the Preservation of Kamakura in Rokugo Town]) 例文帳に追加
かまくら(1982年1月14日仙北郡美郷町(秋田県) 六郷町(秋田県)カマクラ保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Aomori City, the Aomori Winter Festival scheduled from Feb. 10 to 12 was canceled because of lack of snow. 例文帳に追加
青森市では,2月10日から12日まで予定されていた青森冬まつりが雪不足のために中止となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
The 65th Sapporo Snow Festival was held in Hokkaido from Feb. 5 to 11.例文帳に追加
第65回さっぽろ雪まつりが,2月5日から11日まで北海道で開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The 66th Sapporo Snow Festival was held in Hokkaido from Feb. 5 to 11.例文帳に追加
第66回さっぽろ雪まつりが,2月5日から11日まで北海道で開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave
The festival day is customarily called "Koozzuitachi (perhaps meaning the first day for ice)" and people eat yuki-mochi (rice cakes imitating lumps of snow). 例文帳に追加
この祭の日を俗に「こおっづいたち」(氷朔日か)と呼び、雪の塊を模した雪餅を食べる慣わしである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The festival also included a snow statue of winter sports athletes to remind visitors of the Sochi Olympics and the Sapporo Asian Winter Games in 2017.例文帳に追加
まつりには,来場者にソチ五輪と2017年の冬季アジア札幌大会を連想させるウィンタースポーツの選手たちの雪像も含まれていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The first spring gale - pattern formed by snow still lying on a mountainside after the spring thaw - a school rucksack - new employees - Annual National Senior High School Volleyball Tournament - the Invitational High School Baseball Tournament - a doll displayed at the Girls' Festival, (a doll displayed at the Dolls' Festival) - Koinobori (carp streamer) - May depression syndrome 例文帳に追加
春一番-雪形-ランドセル-新入社員-全国高等学校バレーボール選抜優勝大会-選抜高等学校野球大会-雛人形-鯉幟-五月病 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On this holiday each city and town invites those people who have turned twenty in the last year to a Coming of Age ceremony (in some regions it is held during Golden Week, a holiday in early-May, or during the Bon festival, the festival of Buddhist All Souls' Day, in order to avoid heavy snow and for it to be during a time when people can return to their birthplace). 例文帳に追加
この日には、各市町村で新成年を招いて成人式が行われる(ただし、豪雪の影響や帰省しやすい時期等を考慮してゴールデンウィークや盆に行われる地方も多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the following events are also folk events having a characteristic of the preliminary celebration, although they do not directly involve Tanokami itself but have close relations with it: bird-driving events widely handed down in East Japan, festivals of God of Water and Rain such as a mid-January festival in northern Japan, snow huts in which children play house, a festival of Sagicho (ritual bonfire of New Year's decorations) including the Dondo-yaki (a bonfire of the New Year's decorations, such as pine branches, bamboos, and straw festoons, at a shrine around the 15th of January), visits of Toshinokami widely seen in regions across Japan such as namahage (folklore demons of the Oga Peninsula that pay frightening visits to children at the New Year), Sai-no-kami, Toshidon and Amahage. 例文帳に追加
さらに、田の神そのものではないが、それと深くかかわるものとしては、東日本に広く伝承されている小正月の鳥追い行事、かまくらなど水神の祭礼、どんど焼きをはじめとする左義長の行事、また、ナマハゲ・サイノカミ・トシドン・アマハゲなど日本各地に広がるトシノカミの訪問も予祝の性格をもつ民俗行事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (24件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |