1016万例文収録!

「Soggy」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Soggyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

any soft or soggy mass 例文帳に追加

柔らかな、あるいは水気のある塊 - 日本語WordNet

The ground was soggy after the heavy rain. 例文帳に追加

大雨の後でグラウンドはぐちゃぐちゃだった. - 研究社 新和英中辞典

Yecch. This rice cracker is soggy.例文帳に追加

あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。 - Tatoeba例文

Power poles in soggy ground toppled in high winds.例文帳に追加

じゅくじゅくの地面の電柱は強風で倒れた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

It rains heavily so the ground is very soggy. 例文帳に追加

雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 - Tanaka Corpus


例文

Yecch. This rice cracker is soggy. 例文帳に追加

あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。 - Tanaka Corpus

NOODLE SUPPRESSED IN GETTING SOGGY BY BOILING, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

茹で伸び抑制麺およびその製造方法 - 特許庁

The lights glowed and the whole place was soggy.例文帳に追加

照明灯は光を放っていたが、場所全体は水浸しだった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The batter is very soggy as the cutlet is cooked slightly longer than usual. 例文帳に追加

やや煮込み時間が長く、カツの衣はとろける状態になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They have the bittersweet taste of lilybulbs and one can enjoy their texture which is not soggy when boiled. 例文帳に追加

ゆりねに似たほろ苦さがあり、煮物ではほっくりとした食感が楽しめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ancient liquor generally seemed to be a soggy paste such as Nerizake (antique term for shirozake, or white sake) which still exists in Izumo and Hakata regions. 例文帳に追加

古代の酒は、標準的には、出雲や博多に現在も残る練酒(ねりざけ)のようにペースト状でねっとりとしたものであったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method of manufacturing fried potato and fired pumpkin having the inside in not a soggy state.例文帳に追加

内部がホクホクした状態になるフライドポテトおよびフライドカボチャの製造方法を提供することである。 - 特許庁

The dough should have a high water content, but if the cabbage has a high water content, the texture of the finished one often becomes soggy. 例文帳に追加

水分を豊富に含むべきなのはあくまで生地であり、キャベツ自体に水分を含ませると焼き上がりの食感がべしゃりとしたものになってしまう場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As we started through the gate into the cemetery I heard a car stop and then the sound of someone splashing after us over the soggy ground. 例文帳に追加

ぼくらが順に門をくぐって墓場に入りはじめたところ、1台の車が停まる音につづき、だれかが、ぼくらの後を追って水たまりを踏み散らす音が聞こえてきた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

It seems that the ordered food was katsudon because historically speaking, one of the most popular restaurants by which the police have food delivered is the soba restaurant, and what the restaurant can serve, what neither intervenes in the interrogation schedule nor becomes soggy over time, but remains tasty even when cold is presumably katsudon. 例文帳に追加

ここで出される店屋物がカツ丼である根拠としては、店屋物の発注先として歴史的に最もポピュラーな店舗は蕎麦屋であり、蕎麦屋に注文可能なもので取り調べのスケジュールを阻害せず、時間が経っても伸びずに、さめても魅惑的なメニューがカツ丼であったからとする見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This reminded me that I had forgotten to tell my Finn to come back, so I drove into West Egg Village to search for her among soggy, whitewashed alleys and to buy some cups and lemons and flowers. 例文帳に追加

そのとき、ぼくのフィンランド人家政婦にあとでまた出てくるように言っておき忘れていたのを思いだし、ウエスト・エッグ・ビレッジに車を走らせ、雨に濡れそぼつ漆喰の横丁を駈けまわって彼女を探し、それからカップとレモンと花を買って帰った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS