意味 | 例文 (101件) |
Study Roomの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 101件
The sitting-room serves for a study and a bedroom. 例文帳に追加
居間は書斎、寝室兼帯だ - 斎藤和英大辞典
There's no room to study here. If only I had a room of my own!例文帳に追加
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 - Tatoeba例文
There's no room to study here. If only I had a room of my own! 例文帳に追加
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 - Tanaka Corpus
I went on a trip together with the graduated students from my study room.例文帳に追加
私は私の研究室の卒業生と旅行に行った。 - Weblio Email例文集
I will tell you the phone number to the study room.例文帳に追加
私はあなたに研究室の電話番号を教えます。 - Weblio Email例文集
The cherry blossoms that I can see from my study room are beautiful.例文帳に追加
私の研究室から見える桜は綺麗です。 - Weblio Email例文集
This room is too hot to study in it. I can't stand it any more. 例文帳に追加
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。 - Tanaka Corpus
Noami is the author of "Kundaikansochoki" (book of secrets about zashiki-kazari - decoration of room or study with shoin). 例文帳に追加
著書に『君台観左右帳記』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yorinan Shoin study room: At Jodo-in Temple that stands within the temple precinct. 例文帳に追加
養林庵書院-山内寺院の浄土院に建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some theories even claim that it may have been the Emperor's study room at Fushimi-jo Castle. 例文帳に追加
伏見城「御学問所」に擬する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1946: The study room of Doshisha University library was opened. 例文帳に追加
1946年同志社大学図書館学講習所を開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The western style room and the study (inclusive of the east-facing roofed passage) 例文帳に追加
洋室及び書斎(東面渡廊下付属) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitachi was composed of onhiroma (a hall), gokoshoin (small study), godaishoin (large study), ima (a living room), daidokoro (a kitchen), mitsubone (room for dignified lady) and goshuden (room for legal wife) and so on. 例文帳に追加
御館は、御広間・御小書院・御大書院・御居間・台所・御局・御守殿などから構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
``These documents are contained in a safe in the fellow's study, and the study is the ante-room of his bed-chamber. 例文帳に追加
「手紙はやつの書斎にある金庫のなか、そして書斎はやつの寝室とつながっている。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
It is said that the Diet Member's Reading Room and Study Room are used by Diet members for the study of policies, as well as for confidential talks among politicians. 例文帳に追加
議員閲覧室、議員研究室は政治家の政策勉強のほか、政治家同士の密談に使われているといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The room is also provided with a study and reception room which reproduces, in the actual size, the ones in his house. 例文帳に追加
ルーム内には、自宅書斎および応接室の様子を再現した実物大のセットもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am looking forward to being able to go to your study room.例文帳に追加
私はあなたの研究室に行けることを楽しみにしています。 - Weblio Email例文集
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.例文帳に追加
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 - Tatoeba例文
According to the study, the cost of room and board has also continued to rise.例文帳に追加
この調査によれば、寮費と食費も引き続き上がった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Thereafter, he put up a sign saying "Military affairs study group" on the door of his room in the dormitory. 例文帳に追加
その後、寮の自室に軍事問題研究会の看板を掲げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To inexpensively provide a comfortable study room capable of securing a space for the study room without sacrificing other living spaces, and excellent in convenience and function, in a house where the study room can be hardly installed because a living space is narrow.例文帳に追加
狭い住空間で、ゆとりがなく書斎を設置することが困難な住宅において、他の居住空間を犠牲にすることなく、書斎用スペース確保が可能で、しかも快適で利便性が高く、機能的にも優れた書斎を安価に提供することを課題とする。 - 特許庁
A four-and-a-half-mat Japanese room (Dojinsai) is a study of Yoshimasa and is famous for as an example of architecture of early Shoin-zukuri. 例文帳に追加
四畳半の部屋(同仁斎)は義政の書斎で初期の書院造建築として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The front left house is an altar room of approximately 3.6m and the inside right is Yoshimasa's study (known as Dojinsai). 例文帳に追加
正面左は方2間の仏間、右奥は義政の書斎(同仁斎とよばれる)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A mock court and a study room which can be used 24 hours are established in the Kambaikan. 例文帳に追加
寒梅館には模擬法廷や、24時間使用できる自習室が設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (101件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |