THIRTYを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2168件
a hundred and thirty men with sixteen Lewis guns, 例文帳に追加
130名の兵士と16丁のルイス銃。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The major poets in the collection are Izumi Shikibu (sixty-seven poems), Sagami (thirty-nine poems), Akazome Emon (thirty-two poems), Noin (thirty-one poems) and ISE no Taifu (twenty-six poems). 例文帳に追加
主な歌人は、和泉式部(67首)・相模(歌人)(39首)・赤染衛門(32首)・能因(31首)・伊勢大輔(26首)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the ordinal number of one hundred thirty in counting order 例文帳に追加
順序を数える際の序数130 - 日本語WordNet
Oh, like waterboarding, zero dark thirty, black site?例文帳に追加
ゼロ・ダーク・サーティの ブラックサイトみたいな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thirty seconds later news of that earthquake had traveled例文帳に追加
その30秒後には 地震のニュースが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two hundred and thirty chapters (excluding the first 70 chapters) 例文帳に追加
冒頭の70話を除く230話本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a year or two on the wrong [other] side of thirty. 例文帳に追加
彼女は 30 を 1 つ 2 つ出ていた. - 研究社 新和英中辞典
The temperature ranges from ten to thirty degrees. 例文帳に追加
気温は 10 度から 30 度に及んでいる. - 研究社 新英和中辞典
in Japan, a linear distance of one 'shaku' and one 'sun', equal to approximately thirty-three centimeters 例文帳に追加
1尺1寸という寸法 - EDR日英対訳辞書
Please take a walk for thirty minutes each day.例文帳に追加
毎日30分散歩をしてください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
the ordinal number of one hundred thirty-five in counting order 例文帳に追加
順序を数える際の序数135 - 日本語WordNet
I have already had them waiting for thirty minutes.例文帳に追加
もう三十分も待たせてるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are thirty bulletin boards altogether.例文帳に追加
掲示板は全部で三十カ所だね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We had this reunion for the first time, indeed, in thirty years. 例文帳に追加
実に 30 年ぶりの再会だった. - 研究社 新和英中辞典
She married for the first time at thirty. 例文帳に追加
彼女は三十で初婚であった - 斎藤和英大辞典
They do thirty miles a day―cover thirty miles a day―go over thirty miles a day. 例文帳に追加
一日に三十マイルの路を行く - 斎藤和英大辞典
He works from nine to five thirty. 例文帳に追加
彼は9時から5時半まで働く。 - Tanaka Corpus
I have labor pains every thirty minutes. 例文帳に追加
陣痛が30分おきに起こります。 - Tanaka Corpus
He works from nine to five-thirty.例文帳に追加
彼は九時から五時半まで働く。 - Tatoeba例文
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)