TRANSLATIONSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 304件
translations (class Translations) Specifies the key andbutton bindings for menus, selections, ``programmed strings,'' etc. 例文帳に追加
"translations (class Translations)"メニュー、セレクション、``プログラムされた文字列'' などへのキーとボタンの割当てを変更する。 - XFree86
"Daitoseigo" (Translations of famous Japanese poetry into Chinese; published in 1750) 例文帳に追加
『大東世語』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to add (translations or pronunciations in) Japanese syllabaries to Chinese characters 例文帳に追加
漢字に仮名を振る - 斎藤和英大辞典
(ii) correction of errors or incorrect translations; and 例文帳に追加
二 誤記又は誤訳の訂正 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A collection of Japanese translations of Gogol and Gorky's works. 例文帳に追加
-ゴーゴリ、ゴーリキーの翻訳集 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.例文帳に追加
私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。 - Tatoeba例文
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.例文帳に追加
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。 - Tatoeba例文
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.例文帳に追加
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 - Tatoeba例文
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations. 例文帳に追加
英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。 - Tanaka Corpus
The XtOverrideTranslations function destructivelymerges the new translations into the existing widget translations. 例文帳に追加
.LP関数XtOverrideTranslationsは、ウィジェットの既存のトランスレーションに新しいトランスレーションをマージする。 - XFree86
With relay translations and abridged translations taken into account, it has in fact been translated into more than 20 languages. 例文帳に追加
さらに、重訳や抄訳も含めると、現在、20言語以上の翻訳が確認できるとのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The classicist made some translations of Plato. 例文帳に追加
その古典学者はプラトンをいくつか翻訳した。 - Weblio英語基本例文集
He has some original works, besides translations. 例文帳に追加
彼は翻訳ばかりでなく自作もある - 斎藤和英大辞典
The students insist upon sounding translations. 例文帳に追加
生徒は荘厳な訳をつけないと承知しない - 斎藤和英大辞典
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp).例文帳に追加
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。 - Tatoeba例文
a book containing common expressions in a foreign language along with their translations 例文帳に追加
外国語の慣用表現とその翻訳を含む本 - 日本語WordNet
translations that are done side by side with the original text 例文帳に追加
原文と対照しながら訳した訳文 - EDR日英対訳辞書
written before the time of Tang Dynasty priest Hsuan-chuang, Chinese translations of Buddhist scriptures 例文帳に追加
玄奘三蔵より前になされた仏典の漢訳 - EDR日英対訳辞書
Foreign currency translations are disregarded when computing surplus.例文帳に追加
剰余金の計算にあたっては外貨換算は無視する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp). 例文帳に追加
スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。 - Tanaka Corpus
Translations of international patent application in foreign language 例文帳に追加
外国語でされた国際特許出願の翻訳文 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Before doing any translations, first truncate SET1 to length of 例文帳に追加
変換を行う前に、まず SET1 を SET2 の長さに切り詰める。 - JM
the above line will print "hello Joe, today is Friday, 15th January 2004" Getting the translations from multiple "pages" 例文帳に追加
この出力は "hello Joe, today is Friday, 15th January 2004" となります - PEAR
GLwDrawingArea has the translations listed below. 例文帳に追加
トランスレーションGLwDrawingArea は以下のトランスレーションを持つ: - XFree86
proc Specifies the procedurethat isto perform key translations or conversions. 例文帳に追加
\\fIproc\\fP 1iキーのトランスレートや変換を行う手続きを指定。 - XFree86
As an idea on the history of sutra translation, Buddhist sutras translated into Chinese before Kumaraju are called 'ancient translations,' those after Kumaraju and before Genjo are called 'old translations' and those after Genjo are called 'new translations' (as per the classification of sutra translations). 例文帳に追加
訳経史の概念として鳩摩羅什までの漢訳経典を「古訳」鳩摩羅什以降、玄奘までを「旧訳(くやく)」玄奘以降を「新訳」と言う(訳経史区分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is referred to as having a total of 12 translations, meaning the existing five and the seven that are missing. 例文帳に追加
五存七欠十二訳と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the existent translations, this is the one that reflects the original most faithfully. 例文帳に追加
現存する訳本の中で、一番原典に近い訳本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following terms are the free translations of Samādhi. 例文帳に追加
Samādhiを意訳したものとして、以下のような言葉がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Translations were conducted by Japanese individuals. 例文帳に追加
翻訳に当たったのは日本人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following descriptions are translations in today's Japanese from the scenes where Shizuka was described. 例文帳に追加
※以下、『吾妻鏡』に静が登場する箇所の現代語訳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hoka Hitsudoku (literary, guidelines on gun battery) (Vol. 1-11) is one of his main translations. 例文帳に追加
主な半翻訳本に砲家必読11冊がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially in the first stage, translations were often published. 例文帳に追加
翻訳は特に初期に多く掲載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These are unofficial translations. 例文帳に追加
なお、この法令の翻訳は公定訳ではありません。 - 金融庁
Translations shall be kept accessible to the public.例文帳に追加
翻訳文は,公衆の閲覧に供されなければならない。 - 特許庁
(d) requests for correction of the translations mentioned in (b) and (c).例文帳に追加
(d) (b)及び(c)にいう翻訳文の訂正請求 - 特許庁
The XtAugmentTranslations function nondestructively merges the new translations into the existing widget translations.例文帳に追加
.LP関数XtAugmentTranslationsは、既存のデータを壊すことなく、ウィジェットの既存のトランスレーションに新しいトランスレーションをマージする。 - XFree86
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |