1016万例文収録!

「The robbers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The robbersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The robbersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 95



例文

of the Heian period, a person who performed the government service of catching robbers 例文帳に追加

追捕使という役職の人 - EDR日英対訳辞書

The robbers fired on the crowd.例文帳に追加

強盗は群衆に発砲した - Eゲイト英和辞典

The robbers threw off the police.例文帳に追加

強盗が警察をまいて逃亡した - Eゲイト英和辞典

The boys played cops and robbers.例文帳に追加

男の子たちは泥棒ごっこをした。 - Tatoeba例文

例文

The bank robbers made their escape in a car.例文帳に追加

銀行強盗は車で逃走した - Eゲイト英和辞典


例文

The robbers made away with all the money in the safe.例文帳に追加

強盗は金庫の金を全部盗んだ。 - Tatoeba例文

The robbers had a stronghold in the mountains. 例文帳に追加

その盗賊たちは山の中を根城にしていた. - 研究社 新和英中辞典

The robbers fell upon him from behind the trees.例文帳に追加

強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 - Tatoeba例文

The robbers came out from behind the trees and attacked him.例文帳に追加

強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 - Tatoeba例文

例文

the robbers left the looted train 例文帳に追加

盗賊は略奪された列車から離れた - 日本語WordNet

例文

of the Heian period, a government post which entailed the responsibility of catching robbers 例文帳に追加

平安時代,盗賊を捕らえる役職 - EDR日英対訳辞書

Two of the five robbers are still on the run.例文帳に追加

5人の泥棒のうち2人がまだ逃走中です - Eゲイト英和辞典

The robbers fell on him from behind the trees. 例文帳に追加

強盗達が木陰から出てきて彼に襲いかかった。 - Tanaka Corpus

He is under suspicion as one of the robbers. 例文帳に追加

彼は強盗の 1 人として疑いをかけられている. - 研究社 新和英中辞典

The robbers pulled their cart loaded with loot back to their den. 例文帳に追加

盗賊たちは獲物を車にいっぱい積んで帰った. - 研究社 新和英中辞典

In Russia, robbers stalked the streets in broad daylight. 例文帳に追加

ロシアでは白昼強盗が横行した - 斎藤和英大辞典

The neighbourhood has been haunted by a gang of robbers. 例文帳に追加

この界隈に近頃一組の強盗が出没する - 斎藤和英大辞典

In Russia, robbers stalked the streets in bands in broad daylight. 例文帳に追加

ロシアでは強盗が白昼隊を成して横行した - 斎藤和英大辞典

In Russia, robbers stalked the streets in broad daylight. 例文帳に追加

ロシアでは白昼強盗が市街を横行した - 斎藤和英大辞典

A band of robbers attacked the party.例文帳に追加

盗賊の一団が一行に襲いかかった。 - Tatoeba例文

The robbers did away with their victims.例文帳に追加

泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 - Tatoeba例文

The bank robbers dispersed in all directions.例文帳に追加

銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 - Tatoeba例文

Robbers wrecked the mail train.例文帳に追加

強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 - Tatoeba例文

The robbers fell on her there.例文帳に追加

強盗が彼女にそこで襲いかかった。 - Tatoeba例文

The boys played cops and robbers.例文帳に追加

男の子たちはケイドロをして遊んだ。 - Tatoeba例文

in Japan's Edo period, the role of protecting people from fire and robbers, called {'hitsuketozokuaratame'} 例文帳に追加

江戸時代の火付盗賊改という役職 - EDR日英対訳辞書

The bank robbers made off with over 25,000 dollars.例文帳に追加

銀行強盗達は25,000ドル以上持って逃げた - Eゲイト英和辞典

A band of robbers attacked the party. 例文帳に追加

盗賊の一団が一行に襲いかかった。 - Tanaka Corpus

The robbers did away with their victims. 例文帳に追加

泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 - Tanaka Corpus

The bank robbers dispersed in all direction. 例文帳に追加

銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 - Tanaka Corpus

Robbers wrecked the mail train. 例文帳に追加

強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 - Tanaka Corpus

The robbers fell on her there. 例文帳に追加

強盗が彼女にそこで襲いかかった。 - Tanaka Corpus

The band of robbers hid behind the hill, and lay in wait for the stagecoach. 例文帳に追加

盗賊の一団が丘のかげに隠れて駅馬車の来るのを待ち伏せしていた. - 研究社 新和英中辞典

The day's takings [proceeds] were stolen by robbers as they were being taken to the bank. 例文帳に追加

その日の売り上げ金は銀行へ運ばれていく途中で強盗に奪われた. - 研究社 新和英中辞典

It is said that the stone chamber was disturbed by grave robbers and the burial items were stolen. 例文帳に追加

石室も盗掘され、遺物なども持ち去られたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach. 例文帳に追加

一緒にはりつけになっていた強盗たちも,同じように彼を非難した。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:44』

Because the stone chamber was already disturbed by grave robbers, it is not known who was buried there. 例文帳に追加

石室は既に盗掘されていたため被葬者は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the grave goods, however, were stolen by grave robbers in 1235. 例文帳に追加

しかし1235年(文暦2)に盗掘にあい大部分の副葬品が奪われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(for the shutters were close fastened, through fear of robbers,) 例文帳に追加

(窓は盗人に入られることを心配して、よろい戸でしっかりと塞いであります)。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

Robbers attack the Gokuraku-ji Temple in Kamakura, and take away 3,000 ryo (unit of mass and currency) of money that was donated by the shogun Yoritomo. 例文帳に追加

鎌倉極楽寺に賊が入り、頼朝公寄進の金子三千両が失われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It says, 'The worst pirates and robbers rampant in the Province of Bungo must be retainers or soldiers of Sengoku.' 例文帳に追加

「豊後国に跳梁している最悪の海賊や盗賊は仙石の家来や兵士に他ならない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grandfather FUJIWARA no Takafusa held Zuryo (the head of the provincial governors) and won fame for controlling of robbers. 例文帳に追加

祖父藤原高房は受領を歴任したほか盗賊の取締りで名を上げた人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'the Hossoshiyosho,' if a gang of robbers commit a murder, the murderer and his boss shall be removed to a province. 例文帳に追加

「法曹至要抄」によれば、もし群盗共殺の時は、下手人および頭首人を移す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In an article from February of 670 in the "Nihonshoki," it is stated that "family registers were created and robbers and vagrants were regulated." 例文帳に追加

『日本書紀』には670年(天智9)二月条に「戸籍を造り、盗賊と浮浪者とを断ず」とみえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The robbers crash their getaway car into a shopping mall near Haneda Airport. 例文帳に追加

強盗犯らは逃走車を羽田空港近くのショッピングモールに衝突させる。 - 浜島書店 Catch a Wave

All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them. 例文帳に追加

わたしより先に来た者はみな盗人であり,強盗だ。だが,羊は彼らの言うことに耳を傾けなかった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:8』

Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?” 例文帳に追加

さて,あなたは,この三人のうちのだれが,強盗たちの手中に落ちた人の隣人になったと思うか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:36』

Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left. 例文帳に追加

それから,彼と共に二人の強盗をはりつけにし,一人はその右に,一人はその左に置いた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:38』

This occurred because one of the robbers who was captured sneaking into the residence of MINAMOTO no Mitsunaka and questioned by kebiishi confessed that MINAMOTO no Chikashige headed the robbers and kept all the articles they had stolen. 例文帳に追加

盗賊が源満仲の邸宅に入ったところ一人が捕まり、検非違使の尋問に対して、頭目は源親繁で奪った財物もすべて親繁の元にあると白状したためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1019, immediately after he heard that unidentified robbers attacked people of the island and violated livestock, he went there to subdue the robbers by leading soldiers from the Fushiro-jo Castle. 例文帳に追加

寛仁3年(1019年)、得体のしれない賊徒が島の人々を襲い、家畜を食い荒らしていると言う急報を聞いて、直ちに布代城から兵士を率いて賊徒の討伐に向った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS