| 意味 | 例文 |
To Useの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
First of all, it's really hard to use really hard to use.例文帳に追加
第一に操作が非常に難しかったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Use it to take care of hank.例文帳に追加
ハンクのために使って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to use flippant language―talk flippantly 例文帳に追加
浮薄な弁舌を弄す - 斎藤和英大辞典
to go out of fashion―go out of vogue―go out of favour―go out of use―fall into disuse―fall into disfavour 例文帳に追加
はやらなくなる - 斎藤和英大辞典
to speak harshly―use harsh language 例文帳に追加
けんどんにものを言う - 斎藤和英大辞典
to use one's judgment―use one's head―act on one's own judgment―take the hint―have good sense―be sensible 例文帳に追加
気を利かす - 斎藤和英大辞典
The proverb says―as the saying goes―to use a common saying―proverbially. 例文帳に追加
譬にもいう通り - 斎藤和英大辞典
Do you know how to use a computer?例文帳に追加
パソコンは使えますか? - Tatoeba例文
to completely exhaust or use up something 例文帳に追加
(金銭を)使いはたす - EDR日英対訳辞書
How to use Basic Authentication 例文帳に追加
Basic 認証の使用方法 - PEAR
Is it OK to use a credit card?例文帳に追加
クレジットでいいですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
to use force―use compulsion―do violence―attempt the impossible―(我が身なら)―force oneself―strain oneself 例文帳に追加
無理をする - 斎藤和英大辞典
to go between the parties―make a match―arrange a marriage―use one's good offices 例文帳に追加
仲人をする - 斎藤和英大辞典
to use offensive language―make malicious remarks―indulge in abuses 例文帳に追加
憎まれ口を利く - 斎藤和英大辞典
To use a common expression―in common parlance. 例文帳に追加
世話に砕けていえば - 斎藤和英大辞典
Use electricity to talk to you.例文帳に追加
電気を使ってお話するの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the degree to which something is convenient to use 例文帳に追加
使って便利である程度 - EDR日英対訳辞書
Similarly you can use the euse -a -g command to only view active global USE flags.例文帳に追加
euse-a-lは同じようにアクティブなローカルなUSEフラグを表示します。 - Gentoo Linux
to use one's strength to push something up from below 例文帳に追加
(物を)下から押して上げる - EDR日英対訳辞書
Workers' Obligation to Use Personal Protective Equipment 例文帳に追加
労働者の使用義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)