| 意味 | 例文 |
To whichの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
a request which is impossible to be fulfilled 例文帳に追加
実現不可能な相談 - EDR日英対訳辞書
the degree to which something is well-matched 例文帳に追加
よく似合っている程度 - EDR日英対訳辞書
Which countries do you want to go to? 例文帳に追加
あなたはどの国に行きたいですか? - Weblio Email例文集
The kids got to choose which pile of anagrams they would like to do例文帳に追加
子供は 好きなパズルを選択 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the degree to which something is difficult to understand 例文帳に追加
むずかしくて理解しにくい程度 - EDR日英対訳辞書
(iv) The bar association to which the Legal Profession Corporation belongs; 例文帳に追加
四 所属弁護士会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Hassaku (an event in which geisha visit their teachers and teahouses to thank them) on August 1 例文帳に追加
八朔8月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Which included new tanks equipped with a c4i system to facilitate intelligence sharing例文帳に追加
c4iシステムを装備した...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which leads us to this morning, k2.例文帳に追加
今朝 俺達を先導して k2 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With which things do you want to swap?例文帳に追加
どれとどれを交換する? - Tatoeba例文
the organization to which a person belongs 例文帳に追加
相手の属している組織 - EDR日英対訳辞書
buckwheat flour to which water has been added 例文帳に追加
そば粉を湯でといたもの - EDR日英対訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
