Twilightを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 141件
the darkness prevalent before the morning twilight 例文帳に追加
夜明け方の闇 - EDR日英対訳辞書
the time of day when one can see twilight 例文帳に追加
夕暮れの薄暗い頃 - EDR日英対訳辞書
the atomosphere of evening twilight 例文帳に追加
夕方などのほの暗い感じ - EDR日英対訳辞書
This movie is the sequel to “Twilight.” 例文帳に追加
この映画は「トワイライト~初恋~」の続編だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
This is the third movie in the "Twilight" series. 例文帳に追加
これは「トワイライト」シリーズの3作目の映画である。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 例文帳に追加
トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーン Part 1 - 浜島書店 Catch a Wave
The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 例文帳に追加
トワイライト・サーガ/ブレイキング・ドーン Part 2 - 浜島書店 Catch a Wave
They were also used to provide sound effects for Yamada Yoji's movie, "The Twilight Samurai." 例文帳に追加
山田洋(よう)次(じ)監督の映画「たそがれ清(せい)兵(べ)衛(え)」の音響効果にも使用された。 - 浜島書店 Catch a Wave
This is the first part of the fourth and last episode in the "Twilight" movie series. 例文帳に追加
これは映画「トワイライト」シリーズの第4弾で最後のエピソードの前編である。 - 浜島書店 Catch a Wave
This movie is the second and last part of the final episode in "The Twilight Saga" movie series. 例文帳に追加
本作は映画「トワイライト・サーガ」シリーズの最後のエピソードの後編であり完結編だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Yamada Yoji's "The Twilight Samurai" was nominated for best foreign language movie but did not win. 例文帳に追加
山田洋(よう)次(じ)監督の「たそがれ清(せい)兵(べ)衛(い)」は,最優秀外国語映画賞にノミネートされたが,勝利を得ることができなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
"The Twilight Samurai" will be released in the United States in April, and Watanabe will play Batman's foe in the latest movie in the "Batman" series. 例文帳に追加
「たそがれ清兵衛」は4月に米国で公開され,渡辺さんは「バットマン」シリーズの最新作でバットマンの敵役を演じる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
“Twilight” tells the story of 17-year-old Bella Swan who falls in love with Edward Cullen, a handsome vampire. 例文帳に追加
「トワイライト」はハンサムなヴァンパイア,エドワード・カレンと恋に落ちる17歳のベラ・スワンの物語である。 - 浜島書店 Catch a Wave
The two previous movies, "Twilight" in 2008 and "New Moon" in 2009, made more than 1.1 billion dollars at the worldwide box office. 例文帳に追加
2008年の「トワイライト~初恋~」と2009年の「ニュームーン/トワイライト・サーガ」の前2作は全世界で11億ドルを超える興行収入をあげた。 - 浜島書店 Catch a Wave
JR West also announced that next spring it will shut down the "Twilight Express," its deluxe sleeper train, because the cars are getting old.例文帳に追加
JR西日本はまた,同社の豪華寝台列車「トワイライトエクスプレス」の車両が老朽化しているため,来春に運行を終了することを発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
CONTROL DEVICE FOR TWILIGHT SUPPLEMENTARY LAMP例文帳に追加
薄暮補助灯制御装置 - 特許庁
To provide a twilight auxiliary light system capable of realizing a visual field assurance corresponding to a car speed, a reduction of complexity caused by a twilight auxiliary light at the time of high speed traveling and a reduction of fascination of a preceding car and an oncoming car using the twilight auxiliary light emitting a spot light at the time of twilight.例文帳に追加
本発明は、薄暮時にスポット光を照射する薄暮補助灯を用いて、車速に応じた視界確保、高速走行時での薄暮補助灯による煩雑性の低減、先行車や対向車への幻惑性の低減を可能とする薄暮補助灯システムを提供することにある。 - 特許庁
To provide an antipollution film at low cost, having high visibility from ships or the like, even at twilight or night.例文帳に追加
船舶等から薄暮や夜間においても視認性がよい汚濁防止膜を低コストで提供する。 - 特許庁
The digital camera has a plurality of photographic modes (daytime photographic mode, twilight photographic/dawn mode, and night photographic mode) corresponding to respective photographic scenes in the daytime, twilight/dawn, and night.例文帳に追加
デジタルカメラは、日中,夕暮れ/夜明け,夜間など各撮影シーンに対応した複数の撮影モード(日中撮影モード,夕暮れ/夜明けモード,夜間撮影モード)を備えている。 - 特許庁
To obtain appropriate exposure as a whole by only performing easy operation in the case of photographing at twilight or in a well-lit room.例文帳に追加
薄暮や明るい室内などで撮影するにあたり、簡単な操作を行うだけで全体的に適正露光を得られるようにする。 - 特許庁
To provide a curb stone rivet for reducing various costs, while clearly enabling visual confirmation, particularly in the morning and in the twilight of the night fall regardless of day and night.例文帳に追加
昼夜を問わず、特に朝方や夕方の薄暮時にも明瞭に視認が可能で、諸費用も低い縁石鋲を提供する。 - 特許庁
To provide an auto-light system turning on a vehicular light when receiving counterlight at the time of twilight when danger is very high, etc.例文帳に追加
極めて危険度の高い薄暮時等で逆光線を受けた場合に車両ライトを点灯させるオートライトシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a reverse travel warning device which can attract sufficient driver's attention even when a visual field is bad, e.g. at twilight time, in the night, or in bad weather.例文帳に追加
薄明時、夜間、悪天候時などの視界が悪い場合でも、運転者に充分な注意を促すことができる逆走警報装置を提供する。 - 特許庁
When the driver is an Asian having a dark iris color and low night eyesight, the vehicle light 10 can be lit early in the twilight.例文帳に追加
一方、運転者が、虹彩色が濃く夜間視力の低いアジア系の人種である場合は、薄暮時等に早めに車両ライト10を点灯させることができる。 - 特許庁
This prevents the supplementary lamp from being unnecessarily lighted up when the vehicle traveling at night comes into a tunnel which is illuminated to a certain degree while the external illuminance lies within the light-up illuminance range for the twilight supplementary lamp.例文帳に追加
これにより、夜間走行していて、比較的照明が明るく、外界照度が薄暮補助灯の点灯照度範囲内にあるトンネルに突入した場合、薄暮補助灯が不必要に点灯するのを防止する。 - 特許庁
The field frame corresponding to a photographing mode is selectively displayed with light emission by a field frame LED (light emitting diode) interlocked with the switching of the photographing mode so that the field frames can be visually confirmed in a dark place or in a twilight state.例文帳に追加
これら視野枠は、暗所や薄暮状態でも視認できるように且つ撮影モードの切り替えに連動して、撮影モードに該当する視野枠を視野枠LEDにより、選択的に発光表示させる。 - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |