Walk-Offの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 134件
JR Sagano Line: Get off at Kameoka Station and walk for seven minutes 例文帳に追加
JR嵯峨野線亀岡駅徒歩7分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
walk off (the effects of) too many drinks 例文帳に追加
飲みすぎたので歩いて酔いをさます. - 研究社 新英和中辞典
The Maizuru Equestrian Club (get off at this station and walk) 例文帳に追加
舞鶴乗馬クラブ(当駅下車・徒歩) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then we'll have to take off our skis and walk for a bit. ok?例文帳に追加
その後スキーをぬいで 少し歩く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Get off Kintetsu Yoshino Line at Tsubosakayama Station and walk. 例文帳に追加
近鉄吉野線壺阪山駅下車、徒歩 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Drop off at the Omiya Matsubara stop of Kyoto Municipal Bus and walk. 例文帳に追加
京都市バス大宮松原から徒歩 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keihan Main Line: Get off at Shijo Station and walk for five minutes. 例文帳に追加
京阪本線四条駅下車 徒歩5分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I walk around here every once in awhile on my days off.例文帳に追加
休みの日にたまに散歩しに来るんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The optical axis correcting element 102 consists of two phase plates 20 and a walk-off polarizer (birefringent element) 30.例文帳に追加
光軸補正素子102は、2つの位相板20と、walk-offポラライザー(複屈折素子)30からなっている。 - 特許庁
Get off at 'Ichijo Koko Mae (Futai-ji Guchi)' and walk for about seven minutes. 例文帳に追加
「一条高校前(不退寺口)」下車、徒歩7分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, too, there is no Walk-Off effect and the second optical harmonic generation of good beam quality with high efficiency is possible.例文帳に追加
この場合も、Walk-Off効果がなく、高効率でビーム品質の良い第二光高調波発生が可能である。 - 特許庁
Take Kintetsu Kashihara line and get off at "Kintetsu Koriyama Station," then walk 7 minutes. 例文帳に追加
近鉄橿原線「近鉄郡山」駅下車 徒歩7分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kyoto Line of Hankyu Railway: Get off at Kawaramachi Station and walk for ten minutes. 例文帳に追加
阪急京都線河原町駅下車 徒歩10分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I get off a station early and walk to work from there. 例文帳に追加
私は一つ前の駅で降りて歩いて通勤しています。 - Weblio Email例文集
INTERFEROMETER USING BEAM RE-TRACING TO ELIMINATE BEAM WALK-OFF例文帳に追加
ビームのリトレースを用いてビームのウォークオフを除去する干渉計 - 特許庁
The walk-off following the group delay between wavelengths is not compensated.例文帳に追加
各波長間での群遅延に伴うウォークオフを補償しない。 - 特許庁
I'm sure they just saw me walk over there and then they took off.例文帳に追加
ぼくが向こうに歩いてくのを見て 奴らは逃げ出したさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 例文帳に追加
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 - Tanaka Corpus
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.例文帳に追加
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 - Tatoeba例文
Take the Kintetsu Yoshino line and get off at Yoshino Station, then change to the Yoshino Ropeway, get off at 'Yoshinoyama' and walk about 10 minutes. 例文帳に追加
近鉄吉野線吉野駅(奈良県)より吉野ロープウェイ乗り換え「吉野山」下車、徒歩約10分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Or take a train on JR-West (West Japan Railway Company) Kosei Railway Line, get off at Otsukyo Station and walk north west for 1.1 km. 例文帳に追加
西日本旅客鉄道湖西線大津京駅から北西へ1.1km。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From Kyoto Station of JR, take City Bus 5, get off at "Kyoto Kaikan Bijutsu Kan Mae" and walk. 例文帳に追加
JR京都駅から市バス5番で京都会館美術館前下車、徒歩 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Take the Nara Line of JR West: Get off at Momoyama Station and walk for approx. 1 km to the north-east. 例文帳に追加
西日本旅客鉄道奈良線桃山駅下車、北東へ徒歩約1km。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You could walk all day [a million miles, your legs off] and never find another man like him. 例文帳に追加
足を棒にして探して歩いても彼ほどの人物は見つかるまい. - 研究社 新和英中辞典
Get off at Ishibe Station of JR Kusatsu Line, then get on the City Loop Bus (Meguru-kun) and off at 'Furumiya,' and walk from there about five minutes. 例文帳に追加
JR草津線石部駅から市内循環バス(めぐるくん)で約5分「古宮」下車、徒歩約5分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you use public transportation, you walk 30 minutes from Nabari Station of Kintetsu Corporation Osaka Line, or take a bus and get off at 'Natsumi,' and walk 10 minutes. 例文帳に追加
公共交通機関の場合は、近鉄大阪線名張駅より徒歩30分、バス利用で「夏見」下車徒歩約10分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bride and groom walk on a red carpet as relatives set off firecrackers. 例文帳に追加
親戚がクラッカーを鳴らす中,新郎新婦は赤いじゅうたんの上を歩きます。 - 浜島書店 Catch a Wave
Transportation: Take a bus from the Keio Line Seiseki-sakuragaoka Station, get off at the bus stop "Ochikawa" and walk seven minutes. 例文帳に追加
交 通:京王線聖蹟桜ヶ丘駅よりバス「落川」下車徒歩7分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)