意味 | 例文 (40件) |
Welcome homeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
Welcome home !例文帳に追加
お帰りなさい - Eゲイト英和辞典
Welcome home. 例文帳に追加
お帰りなさい。 - Tanaka Corpus
Welcome home. 例文帳に追加
おかえりなさいませ - Weblio Email例文集
"I'm back." "Welcome home."例文帳に追加
「ただいまー」「お帰りなさい」 - Tatoeba例文
"I'm back." "Welcome home." 例文帳に追加
「ただいまー」「お帰りなさい」 - Tanaka Corpus
O-muko: "Welcome home!" 例文帳に追加
(大向う)「おかえりなさい!」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Known for its mukaegane (a sacred bell to welcome departed souls home). 例文帳に追加
迎え鐘で知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
WELCOME HOME ENVIRONMENT FORMING SYSTEM例文帳に追加
出迎え環境形成システム - 特許庁
Welcome home! I am glad to see you safe home again. 例文帳に追加
これはお帰りなさい、まずご無事でおめでとう - 斎藤和英大辞典
Welcome home! I am glad to see you safe home again. 例文帳に追加
これはお帰り、まずご無事でおめでとう - 斎藤和英大辞典
His dog wagged its tail, as much as to say, “Welcome home." 例文帳に追加
愛犬は「お帰りなさい」と言わんばかりにしっぽを振った. - 研究社 新和英中辞典
A Kichiya KAMIMURA welcome-home party was held in Kitsuki City. 例文帳に追加
杵築市で上村吉弥帰郷歓迎会が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the warmness of his welcome made us feel right at home 例文帳に追加
彼の歓迎の暖かさは、我々をまるで家にいるかのような気持ちにさせた - 日本語WordNet
Awaji-shima Island sightseeing area: 'Welcome home to the country of mythology--Awaji-shima Island.' 例文帳に追加
淡路島観光圏;「おかえりなさい~神話のふるさと淡路島~」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Every evening my dog comes to meet me at the bus stop as if to say, “Welcome home!" 例文帳に追加
毎夕私の犬はバス停まで私を迎えにきて「お帰りなさい!」と言いたげにする. - 研究社 新和英中辞典
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.例文帳に追加
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 - Tatoeba例文
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. 例文帳に追加
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 - Tanaka Corpus
To provide a system which forms an environment including not only sound but also picture and scent in response to those who come home as 'a welcome home environment' when welcoming those who come home.例文帳に追加
帰宅する人を家に迎え入れるときの『出迎え環境』として、帰宅する人に応じたものであって、音響のみならず映像や香りをも含む環境を形成することのできるシステムを提案する。 - 特許庁
On the 13th, small fires called mukaebi (literally welcoming fire), are lit outside houses to welcome the spirits of the deceased into the home. 例文帳に追加
13日の野火を迎え火(むかえび)と呼び、故人を家に迎える(故人が家に戻ってくることになっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We welcome steps by the Partnership countries to implement home-grown reforms and programs to restore growth and confidence while protecting the most vulnerable groups. 例文帳に追加
パートナーシップ国が、最脆弱層を保護しつつ、成長と信用を取り戻すため、自身が策定した改革プログラムを実施していることを歓迎。 - 財務省
Greeting: The Japanese language has many linguistic concepts along with delicate nuances which are nonexistent in other cultural areas such as itadakimasu (expression of gratitude before meals), gochisosama (deshita) (phrase used after one has been treated (especially after meals), tadaima (I'm home!), okaeri (nasai) (welcome home), itterasshai (have a good day), ittekimasu (I'm going now), shitsureishimasu (shita) (excuse me), ojamashimasu (shita) (excuse me for disturbing (interrupting) you), etc. 例文帳に追加
あいさつ:いただきます、ごちそうさま(でした)、ただいま、おかえり(なさい)、いってらっしゃい、いってきます、失礼します(した)、お邪魔します(した)など、他の文化圏にはない微妙なニュアンスをともなう言語概念が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite encountering many difficulties on her journey, she received an enthusiastic welcome in the Islamic countries she stopped off at on her way home; she finally arrived back in Japan the next year in June 1890, with the voyage having taken 11 months. 例文帳に追加
数々の困難に遭いながらも、航海の途上に立ち寄ったイスラム教国で熱烈な歓迎を受けつつ、11ヶ月をかけて翌1890年6月ようやく日本に到着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Welcome home. The bath is ready for you." "I'm feeling hungry, so is it ok if I eat something beforehand?" "No, don't touch a thing! Get to the bathroom." "Hey, you don't have to treat me like a germ you know." "But do you think I can help it with the current state of the world? Please hurry up. Oh, and don't forget to leave the window open after you get out of the bath."例文帳に追加
「おかえり。お風呂沸いてるよ」「お腹空いたから、何か先に食べたいんだけど」「無理、何も触らないで!お風呂場へどうぞ」「おいおい。ばい菌扱いすんなよ」「仕方ないでしょ?このご時世。急いでください。あっ、お風呂から上がったら窓を開けといてね」 - Tatoeba例文
意味 | 例文 (40件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |