Wheneverを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2842件
False positives occur whenever L=R, 例文帳に追加
もっともらしいケースは、L=Rのときに起こる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Whenever Jane goes to the department she buys clothes. 例文帳に追加
ジェーンはデパートに行くといつも服を買う。 - Weblio Email例文集
I become more energetic whenever I listen to music. 例文帳に追加
私は音楽を聴くとテンション上がります。 - Weblio Email例文集
I get excited whenever I listen to music. 例文帳に追加
私は音楽を聴くとテンション上がります。 - Weblio Email例文集
I get choked up whenever I think of you. 例文帳に追加
あなたを思うと胸が苦しくなります。 - Weblio Email例文集
I have fun whenever I am looking at pictures.例文帳に追加
私は写真を見ていると楽しいです。 - Weblio Email例文集
He helps me whenever I am in trouble. 例文帳に追加
彼は私が困った時に助けてくれる。 - Weblio Email例文集
You will always be welcome whenever you come. 例文帳に追加
あなたはいつきても歓迎されるだろう。 - Tanaka Corpus
Whenever this girl came over to play, she always... always...例文帳に追加
≪この人が遊びに来ると いつも いつも... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yet actually, whenever we talk about human rights例文帳に追加
一方で 人権について語る時は常に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet.例文帳に追加
コイルに流れると電磁石になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pace yourself. eat well and get good rest whenever you can, okay?例文帳に追加
しっかり食べてよく休むんだ いいね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ddon't touch a girl's hair whenever you feel like it!例文帳に追加
お 女の子の髪を軽々しく触るな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It happens whenever he's on camera, whenever he knows the world is watching... it's the same sequence over and over again.例文帳に追加
分かります? カメラに映っている時に必ず 世界が視てると分かってる時は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And whenever one talks about population explosion例文帳に追加
人口爆発について語る時は いつでも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should come sometime. I can comp you tickets whenever you want.例文帳に追加
見に来てよ チケットいつでも手配する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems like whenever you're with one of my daughters, people die.例文帳に追加
君が娘といると 人が死ぬようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whenever I felt like crying I would come here.例文帳に追加
泣きたくなると いつも ここに来てました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
