| 意味 | 例文 |
Work Withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22766件
You should have helped him with his work. 例文帳に追加
君は彼の仕事を手伝うべきだった。 - Tanaka Corpus
You are frustrated with your work. 例文帳に追加
君は仕事に欲求不満を感じている。 - Tanaka Corpus
Are you willing to help me with that work?例文帳に追加
私の仕事を手伝う気がありますか。 - Tatoeba例文
You should have helped him with his work.例文帳に追加
君は彼の仕事を手伝うべきだった。 - Tatoeba例文
You are frustrated with your work.例文帳に追加
君は仕事に欲求不満を感じている。 - Tatoeba例文
I work with vehicles. 例文帳に追加
私は車両関係の仕事をしています。 - Weblio Email例文集
a callow youth with no work experience 例文帳に追加
働いた経験のない青二才の若者 - Weblio英語基本例文集
I'm completely submerged by [with, under] all this work. 例文帳に追加
この仕事にすっかり没頭している. - 研究社 新英和中辞典
I'll get my work over with as soon as possible.例文帳に追加
できるだけ早く仕事を済ませるよ - Eゲイト英和辞典
TRACK WORK MACHINE WITH RAIL CATCH MECHANISM例文帳に追加
レールキャッチ機構付軌道用作業台車 - 特許庁
The remuneration varies with the hardness of the work. 例文帳に追加
報酬は仕事の難易によって違う - 斎藤和英大辞典
The work fixing part 4 includes a work contact surface 41 brought into contact with the second contact surface 32; and a work placement surface 42 placed with the work.例文帳に追加
ワーク固定部4は、第2接触面32に接触するワーク接触面41と、ワークが載置されるワーク載置面42とを備える。 - 特許庁
To perform lifting work and feeding work with one motor.例文帳に追加
リフトアップ作業と送り出し作業とを一つのモータにて行なわせる。 - 特許庁
METHOD FOR CASTING WORK AND WORK PRODUCED WITH THIS CASTING METHOD例文帳に追加
ワークの鋳造方法および鋳造方法により作製されるワーク - 特許庁
With this minimum wage, if you work 6 hours a day and you work for 25 days a month例文帳に追加
この最低賃金で 1日6時間 で 月25日間働いたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 9 The principal punishments are categorized as the death penalty, imprisonment with work, imprisonment without work, fine, misdemeanor imprisonment without work and petty fine, with confiscation as a supplementary punishment. 例文帳に追加
第九条 死刑、懲役、禁錮、罰金、拘留及び科料を主刑とし、没収を付加刑とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A long work is carried out to the stocker with gripping its processed work only to send it to lathe with gripping its pre-processed work only.例文帳に追加
長いワークは、加工済ワークのみを把持してストッカに搬送し、加工前ワークのみを把持して旋盤に渡す。 - 特許庁
When the work 1 is held down, the whole upper surface of the work 1 is held down with the holding member turned together with the work 1.例文帳に追加
またワーク1を押える時、その上面全体で押え且つワーク1と一緒に回りながら押え込む。 - 特許庁
(iv) "Sentenced person" means a person who is sentenced to imprisonment with work, a person who is sentenced to imprisonment without work, or a person who is sentenced to misdemeanor imprisonment without work; 例文帳に追加
四 受刑者 懲役受刑者、禁錮受刑者又は拘留受刑者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
WORK WITH ID AND ITS MANUFACTURING METHOD例文帳に追加
ID付き被加工物とその製造方法 - 特許庁
How many people do you work with?例文帳に追加
何人の人と一緒に働いていますか? - Weblio Email例文集
Help your father with his work.例文帳に追加
あなたはお父さんの仕事を手伝いなさい。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
