Workedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8152件
but the brakes were worked and at last they stopped, 例文帳に追加
しかし、やがてブレーキがかかり、ついに止まった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
For half an hour, Holmes worked with concentrated energy, 例文帳に追加
30分ほど、ホームズは根を詰めて作業していた。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
METHOD FOR MANUFACTURING WORKED BODY FORMED OF AMORPHOUS METAL例文帳に追加
アモルファス金属材料加工体の製造方法 - 特許庁
The inside surface of the flange is worked by the flange working surface.例文帳に追加
フランジ加工面は、フランジ内面を加工する。 - 特許庁
What is the reason that you worked here?例文帳に追加
あなたがここに就職した理由は何ですか。 - Weblio Email例文集
I worked in a life insurance company for 20 years. 例文帳に追加
私は生命保険会社に20年勤めました。 - Weblio Email例文集
Have you ever worked part time? 例文帳に追加
あなたは今までにアルバイトをしたことがありますか - Weblio Email例文集
I met with the people I worked together with before. 例文帳に追加
以前一緒に働いていた人に会いました。 - Weblio Email例文集
COATED STEEL SHEET, WORKED ARTICLE, AND PANEL FOR THIN TELEVISION例文帳に追加
塗装鋼板、加工品及び薄型テレビ用パネル - 特許庁
In 1338, he worked as a kokushi (provincial governor). 例文帳に追加
延元3年/暦応元年(1338年)には国司を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suzuki frequently worked with Masahiro SHINODA. 例文帳に追加
よくいっしょに仕事をしていたのは篠田正浩。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, he worked for Yoritomo and had served him since then. 例文帳に追加
その後、頼朝の下に走りそのまま仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He worked for directors including Yuzo KAWASHIMA and Shohei IMAMURA. 例文帳に追加
川島雄三、今村昌平らの監督につく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PACKAGING MEMBER FOR BONDING WIRE OR INTERMEDIATE WORKED MATERIAL例文帳に追加
ボンディングワイヤまたは中間加工材の梱包体 - 特許庁
While active in the group he worked together with Kondo and associates. 例文帳に追加
隊に在籍中は近藤らと共に行動。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the next year, he worked as an administrative ruler in Kanto. 例文帳に追加
翌年からは関東の執政を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He worked as a chef in Yokkaichi (current Higashiomi City). 例文帳に追加
八日市(現・東近江市)で板前をしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Built lighthouses in various places; worked to improve roads in Yokohama 例文帳に追加
各地で灯台築造・横浜の街路整備(英) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Served as an agricultural adviser in Hokkaido, and also worked on other projects, including roads 例文帳に追加
北海道の農業指導、道路など(米) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That if I had worked with you a little longer例文帳に追加
もう少し 一緒に 仕事をしていただいたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe we ought to go to florian's. that's the last place velma worked.例文帳に追加
フローリアンへ行こう ヴェルマが働いてた店だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I worked for the discovery channel early in my career例文帳に追加
私は昔ディスカバリーチャンネルで働いていたため - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know the people who worked on the treo.例文帳に追加
私はtreoで働いていた人たちを知っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since that time, I worked very hard.例文帳に追加
あれから俺も 一生懸命 勉強しましてね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And worked together to go back to the drawing board and make a new design例文帳に追加
一緒に設計図に戻り 設計し直し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He just woke up a little earlier and worked a little harder.例文帳に追加
少し早く起き より懸命に働きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I worked in a precinct where there were 25 guys.例文帳に追加
私は25の男があった境内で働いていた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm wanted to talk about that case you worked back in '73.例文帳に追加
73年の事件について お聞きしたいんですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
