1153万例文収録!

「adding methods」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > adding methodsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

adding methodsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

The methods for isolating and purifying components useful as adhesives or sealants for medical/surgical applications include the steps of: bringing a polymer possessing isocyanate groups into contact with a solvent to form a solution; adding a metal oxide selected from the group consisting of aluminum oxide, titanium oxide, iron oxide, magnesium oxide, zinc oxide, silica, and combinations thereof to the solution; and isolating the polymer possessing isocyanate groups from the solution.例文帳に追加

溶液を形成するためにイソシアネート基を有するポリマーを溶媒と接触する工程;この溶液に、酸化アルミニウム、酸化チタン、酸化鉄、酸化マグネシウム、酸化亜鉛、シリカ、およびこれらの組み合わせからなる群から選択される金属酸化物を添加する工程;およびこの溶液からイソシアネート基を有するポリマーを単離する工程を包含する、プロセスが提供される。 - 特許庁

(v) The provisions of Article 3 revising Article 28, paragraph (1) of the Explosives Control Act (limited to the part adding, "containing a statement on the organizations and methods used to ensure safety and any other matters specified by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry" before "in order to prevent"); the provisions revising Article 35, paragraph (1) of the same Act (limited to the part changing "(with regard to) ammunition storage" to "(with regard to) ammunition storage and the organizations and methods used to ensure safety at these facilities"); the provisions revising paragraph (2) of the same Article (limited to the part adding "and whether they implement matters specified by Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry as those pertaining to the organizations and methods used to ensure safety, among what is specified in the damage prevention rules approved as prescribed in Article 28, paragraph (1)" after "whether (specified facilities and ammunition storage) comply with ..."); and the provisions of Article 5, Article 10, Article 31 through Article 34, Article 45 through Article 50, Article 76, Article 77, and Article 79 of the Supplementary Provisions: April 1, 2001; 例文帳に追加

五 第三条中火薬類取締法第二十八条第一項の改正規定(「防止するため、」の下に「保安の確保のための組織及び方法その他経済産業省令で定める事項について記載した」を加える部分に限る。)、同法第三十五条第一項の改正規定(「火薬庫に」を「火薬庫並びにこれらの施設における保安の確保のための組織及び方法に」に改める部分に限る。)及び同条第二項の改正規定(「適合しているかどうか」の下に「並びに第二十八条第一項の認可を受けた危害予防規程に定められた事項のうち保安の確保のための組織及び方法に係るものとして通商産業省令で定めるものを実施しているかどうか」を加える部分に限る。)、第五条及び第十条の規定並びに附則第三十一条から第三十四条まで、第四十五条から第五十条まで、第七十六条、第七十七条及び第七十九条の規定 平成十三年四月一日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Among the provisions of Article 3 of this Act, those revising Article 28, paragraph 1 of the Explosives Control Act (limited to the part adding "stating organizations and methods to ensure safety and other matters specified by the Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry" after "to prevent"), those revising Article 35, paragraph 1 of the same Act (limited to the part revising "powder magazines" to "powder magazines and organizations and methods to ensure safety at such facilities") and those revising paragraph 2 of the same Article (limited to the part adding "and whether they implement, among matters specified in the damage prevention rules approved as prescribed in Article 28, paragraph 1, matters that fall under the matters specified by the Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry as those pertaining to the organizations and methods to ensure safety" after "whether specified facilities and powder magazines conform to them", the provisions of Article 5 and Article 10 of this Act, and the provisions of Article 31 through Article 34, Article 45 through Article 50, Article 76, Article 77 and Article 79 of the supplementary provisions: April 1, 2001 例文帳に追加

五 第三条中火薬類取締法第二十八条第一項の改正規定(「防止するため、」の下に「保安の確保のための組織及び方法その他通商産業省令で定める事項について記載した」を加える部分に限る。)、同法第三十五条第一項の改正規定(「火薬庫に」を「火薬庫並びにこれらの施設における保安の確保のための組織及び方法に」に改める部分に限る。)及び同条第二項の改正規定(「適合しているかどうか」の下に「並びに第二十八条第一項の認可を受けた危害予防規程に定められた事項のうち保安の確保のための組織及び方法に係るものとして通商産業省令で定めるものを実施しているかどうか」を加える部分に限る。)、第五条及び第十条の規定並びに附則第三十一条から第三十四条まで、第四十五条から第五十条まで、第七十六条、第七十七条及び第七十九条の規定 平成十三年四月一日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To reduce erroneous detection of motion vectors more than conventional devices and methods when adding motion vectors detected by a block matching method to candidates of an initial bias vector to detect motion vectors by a gradient method or the like, by applying a motion vector detector and a motion vector detection method to detect motion vectors by the gradient method or the like using, especially, the initial bias vector.例文帳に追加

本発明は、動きベクトル検出装置及び動きベクトル検出方法に関し、特に初期偏位ベクトルを用いた勾配法等による動きベクトルの検出に適用して、ブロックマッチング法で検出した動きベクトルを初期偏位ベクトルの候補に加えて勾配法等により動きベクトル検出する場合に、従来に比して一段と動きベクトルの誤検出を低減することができるようにする。 - 特許庁

例文

To provide heat exchanger structure in a heat exchanger having an effective sulfuric acid decomposing function through mist evaporation in an IS (Iodine-Sulfur) process that is one of the thermochemical hydrogen production methods and further having a simplified sulfuric acid system by imparting two functions by adding SO3 decomposing function to the sulfuric acid decomposing function, and reducing the amount of materials necessary for making the installation and the space necessary for setting the installation.例文帳に追加

本発明は熱化学水素製造のひとつであるIS(ヨウ素-硫黄)プロセスにおいて、ミスト蒸発による効果的な硫酸分解機能を有する熱交換器であり、その硫酸分解とさらにSO3分解機能を加えた2つの機能を持たせることにより、硫酸系統を簡素化し、設備製作に必要な物量と設備の設置スペースを大幅に削減することを可能とする熱交換器の構造を提供することを課題とする。 - 特許庁


例文

It is not a matter to be drawn from any publicly known methods nor state of the art that the server prepares a list of commodity purchasable by the total service points which is made after adding the said service points to the accumulated service points stored in a commodity list storage means, wherein the said commodities are retrieved from a commodity list storage means which stores the names of commodity and exchange points thereof correspondingly, and sends the file of said list of purchasable commodity as attached file for e-mail. Therefore, the invention of claim 4 would not have been easily perceived by a person skilled in the art. 例文帳に追加

【請求項4】に係る発明は、【請求項1】に係る発明に、商品名と交換ポイントが対応付けて記憶された商品リスト記憶手段から、加算後の贈答先のポイント以下の交換ポイントを有する商品名を検索して商品リストのファイルを作成し、当該商品リストのファイルを前記電子メールの添付ファイルとして贈答先に送付する点が付加されたものであるが、当該事項は何れの引用発明又は周知技術等から導き出すことができないので当業者が容易に発明できたものではない。 - 特許庁

例文

(i) The Loan Interest Rate (meaning the annual rate (when the annual rate includes a fractional amount beyond the third decimal place, such fractional amount shall be rounded down to the third decimal place) indicated as a percentage, which is obtained by dividing the total amount of interest and Payment Regarded as Interest as prescribed in Article 12-8, paragraph (2) (in cases of contracts incorporating interest that is less than a yearly amount and Payment Regarded as Interest under those provisions into the principal, the amount of money incorporated into the principal under said contracts shall be included) by the amount of principal calculated by the methods specified by a Cabinet Office Ordinance (in cases where the Loan Interest Rate is calculated from the amount of interest obtained by adding a certain interest rate to the market rate of interest or where there is a compelling reason as provided by a Cabinet Office Ordinance as a case where the Loan Interest Rate cannot be indicated nor explained, that specified by a Cabinet Office Ordinance as being equivalent to the Loan Interest Rate); the same shall apply hereinafter); 例文帳に追加

一 貸付けの利率(利息及び第十二条の八第二項に規定するみなし利息の総額(一年分に満たない利息及び同項に規定するみなし利息を元本に組み入れる契約がある場合にあつては、当該契約に基づき元本に組み入れられた金銭を含む。)を内閣府令で定める方法によつて算出した元本の額で除して得た年率(当該年率に小数点以下三位未満の端数があるときは、これを切り捨てるものとする。)を百分率で表示するもの(市場金利に一定の利率を加える方法により算定される利息を用いて貸付けの利率を算定する場合その他貸付けの利率を表示し、又は説明することができないことについて内閣府令で定めるやむを得ない理由がある場合にあつては、貸付けの利率に準ずるものとして内閣府令で定めるもの)をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS