1016万例文収録!

「all way stop」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all way stopの意味・解説 > all way stopに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all way stopの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

The bus was so crowded yesterday that I was forced to stand all the way to the last stop. 例文帳に追加

昨日のバスはこんでいて終点まで立ち詰めだった. - 研究社 新和英中辞典

First of all, a soba restaurant was a simple and casual place for people in the neighborhood to stop in for a quick bowl of noodles on the way home from a visit to a public bath house. 例文帳に追加

まず、町内の人間が湯の帰りなどに気軽に立ち寄り、蕎麦を手繰ってゆくざっかけない店である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All these force us to stop and think over the way we approached development assistance in the past 50 years. 例文帳に追加

今や、我々が過去50年にわたって築き上げてきた開発支援のあり方そのものの見直しが求められていると思います。 - 財務省

is a way to stop all other conscious activity by concentrating on a specific subject when it is difficult to stop conscious activity. 例文帳に追加

隨念とは、意識活動の停止が難しい場合に、何かの対象に意識を集中することによって、他のすべての意識活動を停止しようとする方法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A subordinate control circuit 72 determines whether all the reels 3L, 3C and 3R are stopped by a main control circuit 71 according to the operation of the stop buttons 7L, 7C and 7R, and determines the way of swinging of a bat by a main character 201 based on the magnitude of the operating force if it determined that all the reels are stopped.例文帳に追加

副制御回路(72)は、停止ボタン(7L,7C,7R)の操作に応じて全てのリール(3L,3C,3R)が主制御回路(71)により停止された否かを判別し、停止されたと判別する場合には、操作した力の大きさに基づいて主人公キャラクタ(201)のバットの振り方を決定する。 - 特許庁


例文

When a picture processing system is instructed to emergently stop due to a trouble of the system, a main process of the system instructs all controlled sub-processes and picture process-associated apparatus to stop processes under way to forcibly change to the initial states (states at the start (process generation time)) (forced state transition instruction in the drawing).例文帳に追加

画像処理システムの不調により画像処理システムの緊急停止が指示されると、画像処理システムのメインプロセスは管理している全てのサブプロセス及び画像処理関連機器に対し、処理途中の処理を停止して強制的に初期状態(起動時(プロセス生成時)の状態)へ遷移することを指示する(図の「強制状態遷移指示」)。 - 特許庁

In 1392, Yoshimitsu accelerated negotiations with the Southern Court with a help of Yoshihiro OUCHI as an intermediary, as the national influence of the Southern Court was declining. In the negotiations, he presented several following proposals for reconciliation: the emperor should be selected alternately from the two imperial lineages, Jimyoin-to and Daikakuji-to; all the state-owned territories (of which there was actually very little) should belong to the Daikakuji-to; the Three Sacred Treasures which were in the possession of Emperor Go-Kameyama should be presented to Emperor Go-Komatsu of the Jimyoin-to, so that the Southern Court would be dissolved. In this way, he achieved integration of the Northern and Southern Courts, and put a stop to the 58 year split between the courts. 例文帳に追加

1392年(元中9年/明徳3年)には南朝勢力が全国的に衰微したため義満は大内義弘を仲介に南朝方と交渉を進め、持明院統と大覚寺統が交互に即位する事(両統迭立)や諸国の国衙領を全て大覚寺統の所有とする事(実際には国衙領はわずかしかなかった)などの和平案を南朝の後亀山天皇に提示し、後亀山が保持していた三種の神器を持明院統の後小松天皇に接収させて南朝が解消されるかたちでの南北朝合一を実現し58年にわたる朝廷の分裂を終結させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I have been constantly bringing up this point since the days of former Minister Yosano when the Liberal Democratic Party (LDP) was in power and, considering that Minister Jimi did point out distortions caused by the Koizumi reform after the recent change of administration and I am sure that Senior Vice Minister Otsuka, being a financial expert, must naturally be so versed in this matter that I should not have to give any detailed account, why has there been no inspection that covers people involved all the way from the day the license of the Incubator Bank was issued? I just cannot stop wondering about this question and would like to have it answered by the Senior Vice Minister as well. 例文帳に追加

これは、自民党政権時代の与謝野大臣からそう言っているのですけれども、実際、今回政権交代して、自見大臣も小泉改革のゆがみについて指摘されていましたし、大塚副大臣も金融のエキスパートで、もちろんここで細かく言う必要はないほどご存じだと思うのです。この間も言いましたけれども、なぜこの振興銀行の免許をおろしたところからのずっと関係者を含めた検証をしないのかというのは不思議でしようがないのですが、その点について副大臣も含めてお答えいただきたいのですけれども。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS