1016万例文収録!

「appendices」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > appendicesの意味・解説 > appendicesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

appendicesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

There are 347 volumes and twenty appendices. 例文帳に追加

全347巻・付録20巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Reference) Process to Resolve Problems Caused by Trade Measures Appendices 例文帳に追加

(参考)問題となる貿易・投資措置の解決フロー - 経済産業省

divided in general part and appendices 例文帳に追加

一般部分と附属書に分割されている - 経済産業省

A proposal shall be filed with the Office in writing, including appendices, in two copies. 例文帳に追加

提案は,謄本2通の書面(付属書を含む。)により庁に提示する。 - 特許庁

例文

The applicant shall fill in the form and appendices in printed letters.例文帳に追加

出願人は印刷文字で様式及び付属書に記入しなければならない。 - 特許庁


例文

The applicant shall fill in the form and the appendices in printed letters.例文帳に追加

出願人は,印刷文字で様式及び付属書に記入しなければならない。 - 特許庁

(1) A proposal shall be filed with the Office in writing, including appendices, in two copies.例文帳に追加

(1) 提案は,謄本2通の書面(付属書を含む。)により庁に提示する。 - 特許庁

(6) information identifying the appendices to the application document. 例文帳に追加

(6) 出願書類に添付された付属書類を特定する情報 - 特許庁

The content has been logically reorganized into three parts: Getting Started, System Administration, and Appendices. 例文帳に追加

内容は、始めに、システム管理、 付録 の 3つの論理的な部分に再構成されました。 - FreeBSD

例文

The applicant shall fill in the form with appendices in printed letters.例文帳に追加

出願人は付属書を付した様式を印刷文字で記入しなければならない。 - 特許庁

例文

An application for registration of a design shall consist of a written communication (application document) with appendices. 例文帳に追加

意匠登録の出願書類は,出願書類及び付属書類から成るものとする。 - 特許庁

Appendices of verification ordinance include basic requirements for different kinds meter 例文帳に追加

検定条例の附属書には,さまざまな種類のメータの基本的要件が含まれている - 経済産業省

To provide a method and a device that allow appendices to be inserted in an exact page position in digital or continuously printed page body and that enable the appendices to be accurately arranged in printed paper sheets.例文帳に追加

デジタルあるいは連続印刷された中本内に正確な頁位置で添付物を挿入することを可能にし、印刷紙葉に対して添付物を正確に配置し得るような方法ならびに装置を提供する。 - 特許庁

An application for a certificate with appendices shall be filed with the Norwegian Industrial Patent Office on a separate application form.例文帳に追加

付属書を付した証明書の申請は,別個の出願様式でノルウェー工業所有権庁に提出しなければならない。 - 特許庁

Yoshifuji UTAGAWA applied Ukiyoe on Omochae, which is now called paper appendices, and, due to the popularity of the idea, played an active role as an Eshi painter specializing in Omochae. 例文帳に追加

歌川芳藤は子供のための玩具絵と呼ばれる、今で言う紙でできた付録のようなものを浮世絵で手がけ、その工夫がうけて玩具絵専用絵師として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This book covers a wide range of related items and is extremely well-prepared, for example, explaining the historical investigation on Daijo-gu (temporary shrine prepared at Daidairi for Daijo-sai Ceremony) in an appendix to the section of 'Chodoin,' and describing the furnishing goods of Shishiden (Throne Hall) and Seiryoden (literally "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace) in appendices to the respective section of the two palaces. 例文帳に追加

朝堂院の付録として大嘗宮にかんする考証をのせ、紫宸殿、清涼殿の付録として両殿内の調度をしるすなど、関係事項を網羅し、すこぶる用意周到である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The application for an invention shall contain a request for grant of a patent in two copies, a description of the invention, also drawings thereof, at least one patent claim and an abstract in original and two copies and necessary appendices. 例文帳に追加

発明出願は,謄本2通による特許願書,発明の説明,その図面,少なくとも1の特許クレーム並びに要約の原本及び謄本2通並びに必要な付属書から成るものとする。 - 特許庁

(1) The application for an invention shall contain a request for grant of a patent in two copies, a description of the invention, also drawings thereof, at least one patent claim and an abstract in original and two copies and necessary appendices.例文帳に追加

(1) 発明出願は,謄本2通による特許願書,発明の説明,その図面,少なくとも1の特許クレーム並びに要約の原本及び謄本2通並びに必要な付属書から成るものとする。 - 特許庁

Any oppositions to applications for registration and any later communications from applicants and opponents shall be filed with the registering authority in triplicate, together with appendices. The grounds for the opposition shall be stated. 例文帳に追加

登録出願に対する異議申立,並びに出願人及び異議申立人からの後続の提出書類は,3通を付属書類と共に特許庁に提出しなければならない。異議申立には,その理由を明記しなければならない。 - 特許庁

To provide a kit for assembling an article support used for appendices of monthly magazines, or the like, and exhibition samples for sales campaign and an article support for exhibiting or standing elongate articles such as cellular phones.例文帳に追加

月刊誌などの付録、販促用展示具などに適用する物品支持台組み立てキットおよび携帯電話などの細長い物を展示または立て掛ける物品支持台を提供すること。 - 特許庁

The O.S.I.M.Registry shall write on the application and appendices(designs, power of attorney, etc.) the date of receipt and the registration number.After the preliminary examination, a copy of the application shall be returned to the applicant within 30 days as acknowledgement of receipt, indicating the shortcomings ascertained by O.S.I.M.and the time period within which these can be remedied.例文帳に追加

OSIMの登録局は,願書及びその添付書類(意匠,委任状等)上に,これらを受理した日及び登録番号を記す。予備審査後,受理日から30日以内に,願書の写1部が,OSIMの確認した瑕疵及びこれを是正することのできる期限を示して出願人に返却される。 - 特許庁

The following shall be attached as appendices to the application document: (1) a representation or representations of the design; (2) where the applicant is represented by an agent, a power of attorney; (3) where the design has been created by a person who is not the applicant, a document evidencing the right of the applicant. 例文帳に追加

次のものは,出願書類の付属書類として添付しなければならない。 (1) 意匠の1又は複数の表示 (2) 出願人が代理人により代理される場合は,委任状 (3) 意匠が出願人以外の者により創作された場合は,当該出願人の権利を証明する書類 - 特許庁

The United States and the European Union continued negotiations, reaching an agreement to expand their offers on April 13, 1994. This agreement eliminated mutual non-application between them to some extent, and called for the necessary amendments to be made to their Appendices.例文帳に追加

その後、米国・EU は、交渉を継続し、1994年4月13日、協定の適用範囲・対象機関の拡大につき合意に達したが、この合意により、米国・EU 間の協定の不適用がある程度撤回されることとなり、協定付属書に所要の修正が施された。 - 経済産業省

Animals or plants that belong to the species listed in Appendices I or II of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, or parts, eggs, seeds, specimens, processed products, or other derivatives of such animals or plants (excluding those listed in the middle columns of rows 37 and 43; limited to those determined and publicly notified by the Minister of the Ministry of Economy, Trade and Industry) 例文帳に追加

絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関する条約附属書I又は附属書IIにかかげる種に属する動植物又は植物、これらの個体の一部及びこれらの卵、種子、はく製、加工品その他のこれらの動物又は植物から派生した物(次の項及び四三の項の中欄に掲げるものを除き、通商産業大臣が告示で定めるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The brief description of the industrial design or model shall be made directly on the application or the signed and stamped appendices and shall exclusively contain the new characteristic features of the outer aesthetic appearance which occur in the reproductions appended to the application (maximum 100 words).例文帳に追加

工業意匠又はひな形に関する簡潔な説明は,願書又は署名捺印した添付書類上に直接記載するものとし,かかる説明には,願書に添付された複製物に当てはまる美的外観に関する新規な特徴的要素(最大100語)のみを記すものとする。製品名称のみによる認識が不可能である工業意匠又はひな形については,その実用性について陳述する。 - 特許庁

The application document and appendices shall be in the Finnish or Swedish language in accordance with the legislation in force relating to languages. If the applicant is a foreigner the application shall be in Finnish. If a document attached to the application is in a foreign language, a translation into Finnish or Swedish shall be deposited if the registering authority so requests. 例文帳に追加

出願書類及び付属書類は,使用言語に関する法令に従ってフィンランド語又はスウェーデン語により作成されるものとする。出願人が外国人である場合は,出願は,フィンランド語により作成されるものとする。出願に添付される書類が外国語により作成されている場合において,特許庁が請求するときは,フィンランド語又はスウェーデン語への翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

例文

Japan and the United States initially decided that the 1994 Agreement would not apply to sub-central government entities or governmentrelated entities. However, the two countries reached an agreement to eliminate most of the mutual non-application between them, and their Appendices were revised accordingly in February 1996.例文帳に追加

また、米国と日本との間においても、当初、付表において地方政府機関及び政府関係機関について協定不適用がそれぞれ規定されていたが、日米間で1996年2月、かなりの部分について相互不適用を解消する旨の合意がなされたことを受け、付属書に所要の修正が施された(しかしながら、たとえば、米国は、日本の電源開発が政府調達協定の適用対象機関ではないことを不満としてTVA については日本との関係では政府調達協定の適用を除外している。)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS