| 意味 | 例文 |
back whenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9585件
Each night when I return the cab, I clean the come off the back seat.例文帳に追加
毎晩 ガレージに戻ると バックシートの掃除だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hey, doctor, back at l.a.x... when we met at baggage claim例文帳に追加
ドクター lax空港で 荷物紛失所で会った時... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Please write and let me know when you are coming back. 例文帳に追加
ご帰国のご予定を一筆お知らせ下さい. - 研究社 新和英中辞典
Let's order some wine or something from room service when we get back.例文帳に追加
部屋帰ったらルームサービスでワインでも頼もう。 - Tatoeba例文
a strap that is hung from the shoulders and that is used when one is carrying something on one's back 例文帳に追加
物を背負う時に肩に掛ける紐 - EDR日英対訳辞書
Have you thought about what it's gonna be like when you go back there?例文帳に追加
そこに戻ったら どうなるかとか考えた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"I'll give it to him when he gets back." 例文帳に追加
「おもどりになり次第お渡ししておきますので」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
When you're older, you'll travel back to when i'm a little girl.例文帳に追加
もっと年をとって 貴方は 私が少女の頃に会いに来るの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I hurt my back when I was putting on socks.例文帳に追加
私は靴下をはいた時に背中を痛めました。 - Weblio Email例文集
Please tell me when you are coming back. 例文帳に追加
いつあなたはお帰りになるのか教えてください。 - Tanaka Corpus
When I get back home, I need to make a big decision in my life.例文帳に追加
家に帰ったら 大きな決断が必要だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's right. when she placed it back in cameron's tank...例文帳に追加
そうです。 それを キャメロンの 水槽に 戻しておけば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I first met you, you said that if they'd had the tests back then that you might have...例文帳に追加
当時あなたがテストを ─ 受けてたらって... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe there's a way back for her, when we get to california.例文帳に追加
多分、カリフォルニアに着いたら 戻すことができる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So when could he get back to his normal routine? he can ease into it now. okay.例文帳に追加
いつから通常の生活に 戻れますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But back when we were acquainted, four years ago, her name was vernita green.例文帳に追加
だけど4年前は・・ 彼女の名はヴァニータ・グリーン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, it's nothing. could you give me a call when he's back.例文帳に追加
いや 何でもないよ 帰ってきたら連絡して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

