1153万例文収録!

「boxer protocol」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > boxer protocolに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

boxer protocolの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

Please refer to Boxer Protocol for more details. 例文帳に追加

詳しくは北京議定書参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally called the "Boxer Protocol" in Europe and America. 例文帳に追加

欧米では"BoxerProtocol"の呼び名が一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As these were included within the Boxer Protocol, they occurred due to strong demands from each of the powerful nations. 例文帳に追加

これらは北京議定書に盛り込まれているように、列強各国の強い意向によって実現したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Boxer Protocol swept away the strong resistance of conservative factions including Gangyi, against Western European influence, which had a great influence on this. 例文帳に追加

これには剛毅など西欧化に対し強く反対していた保守勢力が、北京議定書によって一掃されたことも大きく影響している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The biggest reason for this was that the Qing dynasty was forced into paying huge reparations by the Boxer Protocol (Xinchou Protocol; Xinchou was a name of the year in Chinese Sexagenary cycle), and had to pass this burden on to commoners. 例文帳に追加

これは後述する北京議定書(辛丑条約)によって過大な賠償金を強いられることになった清朝が、その負担を庶民に転嫁せざるを得なくなったことも大きな理由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The Russians continued their occupation of Manchuria even after the Boxer Protocol was concluded in 1901, prompting Zhang Zhidong and Yuan Shikai to assert Qing sovereignty over Dongsan Province by claiming that it should treated as an internal affair. 例文帳に追加

1901年の北京議定書締結後もロシアの満洲占拠が続いたために、張之洞や袁世凱は東三省の行政体制を内地と同一とするなどの統治強化を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ultimate reason why people gave up on the Qing dynasty was the fact that a huge load was imposed upon commoners in order to pay the huge reparation determined by the Boxer Protocol. 例文帳に追加

さらに北京議定書によって定められた巨額の賠償金を支払うために、過大な負担を民衆に強いたことは、人々が清朝を見限るのに決定的な理由となりえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, on the basis of the Boxer Protocol, which had been concluded after the Boxer Rebellion (the Boxer Uprising), the Sino-Japanese Additional Treaty of Commerce and Navigation, which consisted of 13 articles, was concluded in Shanghai City on October 8, 1903, and the principal articles are as follows; the Article 4: To start commercial partnership between Japanese and Chinese, the Article 5: the protection of Japanese trademark and copyright, the Article 6 and 7: The obligation to fix the standard of weights and measures, the Article 11: To support Chinese judicial reform by Japanese and the obligation to abolish extraterritoriality after the reform is completed. 例文帳に追加

更に北清事変の際に結ばれた北京議定書に基づいて1903年10月8日に上海市において、全13条からなる日清(両国間)追加通商航海条約(にっしん(りょうこくかん)ついかこうかいじょうやく)が締結され、日本人と清国人の共同経営事業(第4条)、日本人の商標・著作権保護(第5条)、清国の貨幣制度・度量衡統一義務(第6・7条)・日本の清国司法改革支援と達成後の治外法権撤廃義務(第11条)が定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Boxer Protocol permitted foreign troops to be stationed at Beijing and Tianjin, and the Qing dynasty had to accept foreign control of financial affairs (custom tariff, 関税, and salt tax were held as a guarantee until payment) due to the massive reparations, and the Republic of China was not set up as an independent nation, instead becoming a 'half-colony'. 例文帳に追加

北京議定書によって、北京や天津に外国の駐兵権を認め、また巨額の賠償金によって外国による財政支配(海関税・常関税・塩税が支払われるまでの担保として押さえられた)を受容せざるを得なくなった清朝、そして中華民国は、もはや独立国としての体裁をなさず、「半植民地」ともいうべき状態に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS