1016万例文収録!

「company with Committees」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > company with Committeesの意味・解説 > company with Committeesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

company with Committeesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 185



例文

(iii) A Company with Committees. 例文帳に追加

三 委員会設置会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A company with Committees shall not set up any company auditor. 例文帳に追加

4 委員会設置会社は、監査役を置いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Authority of Board of Directors of Company with Committees 例文帳に追加

委員会設置会社の取締役会の権限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Executing the business of the company with Committees. 例文帳に追加

二 委員会設置会社の業務の執行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Company with Committees: each Audit Committee Member. 例文帳に追加

二 委員会設置会社 各監査委員 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Operations of Board of Directors of Company with Committees 例文帳に追加

委員会設置会社の取締役会の運営 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Company with Accounting Auditors (excluding a Company with Committees) shall have a company auditor. 例文帳に追加

3 会計監査人設置会社(委員会設置会社を除く。)は、監査役を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A director of a company with Committees may not concurrently act as a manager or any other employee of such company with Committees. 例文帳に追加

2 委員会設置会社の取締役は、当該委員会設置会社の支配人その他の使用人を兼ねることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A director of a Company with Committees may not concurrently act as an employee including a manager of such Company with Committees. 例文帳に追加

3 委員会設置会社の取締役は、当該委員会設置会社の支配人その他の使用人を兼ねることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) A company with Committees shall set up accounting auditors. 例文帳に追加

5 委員会設置会社は、会計監査人を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xii) "Company with Committees" means any Stock Company which has a nominating committee, an audit committee and a compensation committee (hereinafter referred to as "Committees"); 例文帳に追加

十二 委員会設置会社 指名委員会、監査委員会及び報酬委員会(以下「委員会」という。)を置く株式会社をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the names of directors and company auditors (with regard to a company with committees, directors and executive officers); 例文帳に追加

三 取締役及び監査役(委員会設置会社にあつては、取締役及び執行役)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xi) Where the company is a company with Committees, a statement to that effect and the following matters; 例文帳に追加

十一 委員会設置会社であるときは、その旨及び次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the names of directors and company auditors (or, in a company with Committees, directors and executive officers); 例文帳に追加

三 取締役及び監査役(委員会設置会社にあっては、取締役及び執行役)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the names of its directors and company auditors (or, in a company with Committees, directors and executive officers); and 例文帳に追加

四 取締役及び監査役(委員会設置会社にあっては、取締役及び執行役)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxii) if the Stock Company is a Company with Committees, a statement to that effect and the following matters: 例文帳に追加

二十二 委員会設置会社であるときは、その旨及び次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Representation of Company in Actions between Company with Committees and Executive Officers or Directors 例文帳に追加

委員会設置会社と執行役又は取締役との間の訴えにおける会社の代表等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the names of directors and company auditors (directors and executive officers for a company with Committees); 例文帳に追加

四 取締役及び監査役(委員会設置会社にあつては、取締役及び執行役)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) Any other Stock Company, etc. than the Stock Company, etc. listed in (a): a company with a board of directors and board of company auditors or Committees, and accounting auditors; 例文帳に追加

ロ イに掲げる株式会社等以外の株式会社等 取締役会及び監査役会又は委員会並びに会計監査人を置くもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The directors who have agreed to the board of directors' resolution approving such transaction (in a company with Committees, limited to the cases where such transaction is carried out between the company with Committees and the directors or gives rise to a conflict of interest between the company with Committees and the directors). 例文帳に追加

三 当該取引に関する取締役会の承認の決議に賛成した取締役(委員会設置会社においては、当該取引が委員会設置会社と取締役との間の取引又は委員会設置会社と取締役との利益が相反する取引である場合に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 421 In cases where a Company with Committees gives the title of president, vice president or other title regarded as having authority to represent the Company with Committees to an executive officer who is not a representative executive, the Company with Committees shall be liable to third parties without knowledge for the acts of such executive officer. 例文帳に追加

第四百二十一条 委員会設置会社は、代表執行役以外の執行役に社長、副社長その他委員会設置会社を代表する権限を有するものと認められる名称を付した場合には、当該執行役がした行為について、善意の第三者に対してその責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The relationship between a company with Committees and its executive officers shall be governed by the provisions on mandate. 例文帳に追加

3 委員会設置会社と執行役との関係は、委任に関する規定に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Making decisions on the following matters and any other decision on the execution of the business of the company with Committees: 例文帳に追加

一 次に掲げる事項その他委員会設置会社の業務執行の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 402 (1) A Company with Committees shall have one or more executive officers. 例文帳に追加

第四百二条 委員会設置会社には、一人又は二人以上の執行役を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The directors of a Company with Committees may inspect or copy anything listed in the following items: 例文帳に追加

2 委員会設置会社の取締役は、次に掲げるものの閲覧及び謄写をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-29 The directors of a company with Committees may not execute the business of the company with Committees unless otherwise provided for in this Act or any order pursuant to this Act. 例文帳に追加

第五十三条の二十九 委員会設置会社の取締役は、この法律又はこの法律に基づく命令に別段の定めがある場合を除き、委員会設置会社の業務を執行することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 415 Directors of a Company with Committees may not execute the operations of the Company with Committees unless otherwise provided in this act or any order under this Act. 例文帳に追加

第四百十五条 委員会設置会社の取締役は、この法律又はこの法律に基づく命令に別段の定めがある場合を除き、委員会設置会社の業務を執行することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) For the purpose of applying the provision of paragraph (4) to a company with Committees, the term "company auditor" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "audit committee." 例文帳に追加

7 委員会設置会社における第四項の規定の適用については、同項中「監査役」とあるのは、「監査委員会」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The financial statements and annexed detailed statements thereto set forth in paragraph (2) of the preceding Article: the company auditors (or, in a company with Committees, the audit committee) and accounting auditors; and 例文帳に追加

一 前条第二項の計算書類及びその附属明細書 監査役(委員会設置会社にあっては、監査委員会)及び会計監査人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The business report and annexed detailed statements thereto set forth in paragraph (2) of the preceding Article: the company auditors (or, in a company with Committees, the audit committee). 例文帳に追加

二 前条第二項の事業報告及びその附属明細書 監査役(委員会設置会社にあっては、監査委員会) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the names of directors and company auditors (in the case of a company with committees, directors and executive officers; the same shall apply in Article 8(1)); 例文帳に追加

三 取締役及び監査役(委員会設置会社にあっては、取締役及び執行役。第八条第一項において同じ。)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 (1) In cases where the Stock Company to be incorporated is a Company with Committees, the Director at Incorporation shall: 例文帳に追加

第四十八条 設立しようとする株式会社が委員会設置会社である場合には、設立時取締役は、次に掲げる措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) to a Company with Committees, "company auditors" in that paragraph shall be read as "audit committee or its committee members." 例文帳に追加

4 委員会設置会社における第一項の規定の適用については、同項中「監査役」とあるのは、「監査委員会又はその委員」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvii) Decisions on the contents of Absorption-type Company Split agreements (excluding those which do not require approval by resolution of shareholders meeting of such Company with Committees); 例文帳に追加

十七 吸収分割契約(当該委員会設置会社の株主総会の決議による承認を要しないものを除く。)の内容の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xviii) Decisions on the contents of Incorporation-type Company Split plans (excluding those which do not require approval by resolution of shareholders meeting of such Company with Committees); 例文帳に追加

十八 新設分割計画(当該委員会設置会社の株主総会の決議による承認を要しないものを除く。)の内容の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Name of director and company auditor (director and executive officer in the case of a company with committees (meaning Stock Company or Mutual Company with a nominating committee, audit committee, and compensation committee (hereinafter referred to as "Committees" except for Chapter X); the same shall apply hereinafter)). 例文帳に追加

三 取締役及び監査役(委員会設置会社(指名委員会、監査委員会及び報酬委員会(第十章を除き、以下「委員会」という。)を置く株式会社又は相互会社をいう。以下同じ。)にあっては、取締役及び執行役)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Company with Board of Directors (excluding Company with Committees) shall have a company auditor; provided, however, that this shall not apply to a Company with Accounting Advisors that is not a Public Company. 例文帳に追加

2 取締役会設置会社(委員会設置会社を除く。)は、監査役を置かなければならない。ただし、公開会社でない会計参与設置会社については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Mutual Company that is an Insurance Company and a Mutual Company listed in Article 272-4, paragraph (1), item (i), (b) (other than a company with Committees) shall set up a board of company auditors and an accounting auditor. 例文帳に追加

3 保険会社である相互会社及び第二百七十二条の四第一項第一号ロに掲げる相互会社(委員会設置会社を除く。)は、監査役会及び会計監査人を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 328 (1) A Large Company (excluding a Company which is not a Public Company and a Company with Committees) shall have a board of company auditors and an accounting auditor. 例文帳に追加

第三百二十八条 大会社(公開会社でないもの及び委員会設置会社を除く。)は、監査役会及び会計監査人を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in cases where a Company with Committees makes any amendment in the articles of incorporation to repeal the provisions of the articles of incorporation to the effect that Committees shall be established, the executive officer's term of office shall expire when such amendment in the articles of incorporation takes effect. 例文帳に追加

8 前項の規定にかかわらず、委員会設置会社が委員会を置く旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、執行役の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 417 (1) At a Company with Committees, even in cases where there is provision for a Convenor, persons appointed by the Committees from among their committee members may call the board of directors meeting. 例文帳に追加

第四百十七条 委員会設置会社においては、招集権者の定めがある場合であっても、委員会がその委員の中から選定する者は、取締役会を招集することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) For the purpose of applying the provision of the preceding paragraph to the directors of a company with Committees, the term "two years" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "one year." 例文帳に追加

2 委員会設置会社の取締役についての前項の規定の適用については、同項中「二年」とあるのは、「一年」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) to a Company with Committees, "company auditor (if there are two or more company auditors, the majority of the company auditors)" in that paragraph shall be read as "audit committee." 例文帳に追加

3 委員会設置会社における第一項の規定の適用については、同項中「監査役(監査役が二人以上ある場合にあっては、その過半数)」とあるのは、「監査委員会」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-26 (1) A company with Committees shall have one or more executive officers. 例文帳に追加

第五十三条の二十六 委員会設置会社には、一人又は二人以上の執行役を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-30 (1) Notwithstanding the provision of Article 53-14, the board of directors of a company with Committees shall carry out the following duties: 例文帳に追加

第五十三条の三十 委員会設置会社の取締役会は、第五十三条の十四の規定にかかわらず、次に掲げる職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The board of directors of a company with Committees shall decide on the matters listed in item (i), (a) to (e) inclusive of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 委員会設置会社の取締役会は、前項第一号イからホまでに掲げる事項を決定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The board of directors of a company with Committees may not delegate to a director the execution of duties listed in paragraph (1), item (i) or (ii). 例文帳に追加

3 委員会設置会社の取締役会は、第一項各号に掲げる職務の執行を取締役に委任することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Making decisions on the execution of the operations of the company with Committees as delegated by a resolution of the board of directors under paragraph (4) of the preceding Article; and 例文帳に追加

一 前条第四項の規定による取締役会の決議によって委任を受けた委員会設置会社の業務の執行の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of the application of the provisions under paragraph (1) to the directors of a Company with Committees, "two years" in that paragraph shall be read as "one year." 例文帳に追加

3 委員会設置会社の取締役についての第一項の規定の適用については、同項中「二年」とあるのは、「一年」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph to a Company with Committees, "directors" in that paragraph shall be read as "executive officers." 例文帳に追加

2 委員会設置会社における前項の規定の適用については、同項中「取締役」とあるのは、「執行役」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS