1153万例文収録!

「crowd around」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > crowd aroundに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

crowd aroundの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

A crowd gathered around. 例文帳に追加

群集が周りに集まった。 - Tanaka Corpus

A crowd gathered around.例文帳に追加

群集が周りに集まった。 - Tatoeba例文

a crowd of insects assembled around the flowers 例文帳に追加

花の周りに集まった虫の群れ - 日本語WordNet

A crowd was gathering around him. 例文帳に追加

彼の周りには人がたかり始めた。 - Tanaka Corpus

例文

A crowd was gathering around him.例文帳に追加

彼の周りには人がたかり始めた。 - Tatoeba例文


例文

A crowd soon gathered around him. 例文帳に追加

群衆がすぐに彼の周りに集まった。 - Tanaka Corpus

A crowd soon gathered around him.例文帳に追加

群衆がすぐに彼の周りに集まった。 - Tatoeba例文

Let them crowd around behind your eyes.例文帳に追加

それを自分の目の後ろ側に集めるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A crowd of people gathered around the speaker. 例文帳に追加

話し手の周りには人だかりがしていた。 - Tanaka Corpus

例文

A crowd of people gathered around the speaker.例文帳に追加

話し手の周りには人だかりがしていた。 - Tatoeba例文

例文

There was a big crowd of people around the police box. 例文帳に追加

交番のまわりに大勢人がたかっていた. - 研究社 新和英中辞典

A crowd soon gathered around the fire engine. 例文帳に追加

群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 - Tanaka Corpus

A crowd soon gathered around the fire engine.例文帳に追加

群衆がすぐに消防車の回りに集まった。 - Tatoeba例文

The street performer gathered a crowd around [about] him. 例文帳に追加

大道芸人は彼の周りに群衆を集めた. - 研究社 新英和中辞典

The old man drew a large crowd around him by his music. 例文帳に追加

その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。 - Tanaka Corpus

A large crowd of bystanders gathered around his burned-out vehicle.例文帳に追加

野次馬の大群集が彼の燃え尽きた車の周りに集まった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There was a crowd of women around her, buying these dresses.例文帳に追加

そして気がつけばドレスを買いにたくさんの女性が集まっていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

in rugby, the condition in which players crowd around the ball on the ground 例文帳に追加

ラグビーで,地上にあるボールの周囲にプレーヤーが密集する状態 - EDR日英対訳辞書

that queer, cosmopolitan, rather sinister crowd found around the Marseilles docks 例文帳に追加

マルセイユの波止場で見られる、風変わりで国際色のある、かなり悪意のある群衆 - 日本語WordNet

Around half past noon, the crowd started jumping rope all at once and set the new record. 例文帳に追加

午後0時半頃,集まった人々は一斉に縄跳びを始め,新記録を樹立した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Around one million sweets and 300,000 bunches of flowers are usually thrown into the crowd during the parade. 例文帳に追加

パレードの間,通常100万個ほどのお菓子や30万束の花束が観衆に向かって投げ入れられます。 - 浜島書店 Catch a Wave

In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 例文帳に追加

私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 - Tanaka Corpus

In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.例文帳に追加

私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 - Tatoeba例文

On this day, as a part of crowd control, traffic on the streets around the main gate of Kurama-dera Temple is regulated by changing the streets into one-way streets for pedestrians. 例文帳に追加

当日は雑踏警備の一環として、鞍馬寺山門周辺の道路は歩行者一方通行規制が敷かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, “Who touched my clothes?” 例文帳に追加

すぐにイエスは,自分から力が出て行ったことを自分の内で気づき,群衆の中で振り向いて,「わたしの衣に触ったのはだれか」と尋ねた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:30』

To output pseudo photographing sound for enabling those around one to effectively recognize that one is photographing even in a downtown and a crowd.例文帳に追加

繁華街や人混みのような雑踏でも、周囲の人に撮影していることを効果的に認識させる擬似撮影音を出力することを目的とする。 - 特許庁

When the people heard from the Guardian of the Gates that Dorothy had melted the Wicked Witch of the West, they all gathered around the travelers and followed them in a great crowd to the Palace of Oz. 例文帳に追加

門の守備兵から、ドロシーが西の邪悪な魔女をとかしてしまったときくと、人々はいっせいに旅人たちのまわりにむらがって、大群衆となってオズの宮殿までついてきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

To output an appropriate volume of alarm according to the presence or absence of an event, by controlling the alarm output to the outside of a vehicle according to the presence or absence of the event (event information) that affects the crowd of people around the vehicle.例文帳に追加

車外への警報出力を、自車位置近辺の人出に影響を及ぼす行事の有無(イベント情報)に応じて制御し、当該行事の有無に応じた適切な大きさの警報を出力する。 - 特許庁

Yet in 1038, once Myoson of Onjo-ji Temple became the Tendai-zasu (the highest post of Tendai sect), the "sansoron" (the mountain debate) broke out; Ryoen, who was expected by Yorimichi to persuade the priests residing in Enryaku-ji Temple, was defeated in the debate, and what's worse, the following year he was blamed for gathering the clergy around him and inciting a crowd of 3000 priests to march on Yorimichi's Takakura palace and stage a goso (forceful protest). 例文帳に追加

ところが、長暦2年(1038年)、天台座主に園城寺明尊が任ぜられたことから勃発した「山相論」において、頼通から延暦寺大衆(仏教)の説得を期待された良円は説得に失敗したのみならず、翌年には彼らに擁されて頼通の高倉殿に大衆3千人と強訴する事件を引き起こして罪に問われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

there'd be a curious crowd around there all day with little boys searching for dark spots in the dust, and some garrulous man telling over and over what had happened, until it became less and less real even to him and he could tell it no longer, and Myrtle Wilson's tragic achievement was forgotten. 例文帳に追加

物見高い連中があたりに一日中うろうろしていて、子どもたちといっしょに塵の中の暗点を探し、どこかのおしゃべりな男があれやこれやとその出来事について語っていたけれど、やがてその話もどんどん現実から乖離、終いにはもはや語ることすらなくなってしまい、そしてマートル・ウィルソンを襲った悲劇も忘れ去れていくのだろう、と。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS