1153万例文収録!

「declared」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > declaredの意味・解説 > declaredに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

declaredを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1482



例文

declared the Scarecrow, 例文帳に追加

とかかし。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

You haven't declared?例文帳に追加

未定なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the declared value 例文帳に追加

価格表記 - 斎藤和英大辞典

War declared!例文帳に追加

宣戦布告だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Lord kelvin declared例文帳に追加

ケルヴィン卿は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

to be declared the winner例文帳に追加

軍配が上がる - JMdict

declared value post 例文帳に追加

価格表記郵便 - 斎藤和英大辞典

value declared post 例文帳に追加

価格表記郵便 - 斎藤和英大辞典

is declared in <stdlib. 例文帳に追加

は<stdlib>で宣言される。 - JM

例文

declared publicly 例文帳に追加

公に宣言される - 日本語WordNet

例文

Just as they declared...例文帳に追加

奴らは宣言どおり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Declared an enemy of the state.例文帳に追加

国家の敵となった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

declared value 例文帳に追加

(輸入品の)申告価格. - 研究社 新英和中辞典

was declared in <stdio> . 例文帳に追加

は<stdio>で宣言されていた。 - JM

mail matter with value declared 例文帳に追加

価格表記郵便物 - 斎藤和英大辞典

England declared war!例文帳に追加

イギリスが宣戦布告した! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

declared the Scarecrow; 例文帳に追加

とかかしが宣言します。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Then it was declared bankrupt.例文帳に追加

破産宣告をしました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to be declared incompetent 例文帳に追加

禁治産を宣告される - 斎藤和英大辞典

that must be declared 例文帳に追加

宣言されねばならない - 日本語WordNet

a declared liberal 例文帳に追加

公然たる自由主義者 - 日本語WordNet

declared as fact 例文帳に追加

事実として宣言される - 日本語WordNet

He declared the prisoner not guiltyacquitted the prisonerof the charge). 例文帳に追加

無罪と宣告した - 斎藤和英大辞典

declared the detective, smilingly. 例文帳に追加

と、探偵はにっこりした。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

declared the Lion. 例文帳に追加

とライオンが宣言しました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

call are used to instantiate the formal parameters declared in the function. 例文帳に追加

受け渡されます。 - JM

is explicitly declared 例文帳に追加

~は明示的に宣言される - コンピューター用語辞典

the boy declared, 例文帳に追加

兄は胸をはっていいます - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

He was also declared by imperial proclamation as Jun sessho (Vice Sessho). 例文帳に追加

准摂政宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He declared by imperial proclamation as Toshi choja. 例文帳に追加

藤原氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 5 he was declared Kanpaku by the Emperor. 例文帳に追加

7月5日、関白宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nixon declared it.例文帳に追加

ニクソンが宣言したやつです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to post anything value declared 例文帳に追加

価格表記郵便に出す - 斎藤和英大辞典

to post anything value declared 例文帳に追加

価格表記郵便で出す - 斎藤和英大辞典

she declared, 例文帳に追加

ウェンディははっきりそう言うと、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

was declared insane 例文帳に追加

狂喜であると宣言される - 日本語WordNet

It's not declared at all.例文帳に追加

まったく申告してないわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

England declared war on us!例文帳に追加

イギリスが宣戦布告をした! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

to be declared insolvent 例文帳に追加

家資分散を宣告せらる - 斎藤和英大辞典

The permit is declared invalid.例文帳に追加

許可証は無効とされる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He declared that he was innocent.例文帳に追加

彼は無実だと断言した。 - Tatoeba例文

she declared vigorously. 例文帳に追加

といやに元気よく宣言する。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

clubs were declared trumps 例文帳に追加

クラブは、切り札と宣言された - 日本語WordNet

they are not declared as volatile . 例文帳に追加

volatileとして宣言されていない。 - JM

You're officially declared dead, 3 years ago.例文帳に追加

君は3年前に死んでいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The West is declared the victor. 例文帳に追加

団扇が西の方に上がった - 斎藤和英大辞典

was declared brain dead 例文帳に追加

脳死していると宣言された - 日本語WordNet

The President declared war 例文帳に追加

大統領は宣戦布告した - 日本語WordNet

a declared candidate例文帳に追加

出馬表明した立候補者 - Eゲイト英和辞典

例文

He was declared the head of the Fujiwara clan by the Emperor. 例文帳に追加

藤原氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS