1153万例文収録!

「deep forest」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > deep forestに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deep forestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

a deep forest例文帳に追加

深い森 - Eゲイト英和辞典

For deep within the forest例文帳に追加

深い森に囲まれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(deep) in the heart of the city [forest] 例文帳に追加

都心[森林の奥]に. - 研究社 新英和中辞典

a place deep in a forest in the mountains 例文帳に追加

山林の奥深い所 - EDR日英対訳辞書

例文

These live particularly deep in the forest.例文帳に追加

これらは森の奥に住んでいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

You shouldn't be this deep in the forest alone.例文帳に追加

一人で森の奥に入っちゃだめだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In the deep forest, the monkeys are chattering.例文帳に追加

深い森の中で 猿たちが鳴いています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's live together deep in the forest where no one will come.例文帳に追加

誰も来ない森の奥で二人で暮らそう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We'll begin from the part, in the deep forest.例文帳に追加

「深い森の中で」というところから 始めます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We must go deep into the forest.例文帳に追加

我々は森の奥深くに逃げなければいけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Straying at whiles deep into the forest, to watch for his safe return.例文帳に追加

時には森の奥まで入り- 彼の帰還を待った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He missed his way and wandered deep into the forest. 例文帳に追加

彼は道に迷って森の奥深くまで踏み込んだ. - 研究社 新和英中辞典

In the deep forest we often lose our sense of direction. 例文帳に追加

森の奥に入るとしばしば方角がわからなくなる. - 研究社 新和英中辞典

I'm trying to understand this deep connection the people have to the forest.例文帳に追加

俺は 人々と森の 深いつながりを 理解しようとした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The hunter went deep into the forest, never to return.例文帳に追加

その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 - Tatoeba例文

She goes deep into the forest and comes across mysterious will o' the wisps. 例文帳に追加

彼女は森の奥深くに入り,神秘的な鬼火を見つける。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ira, do you remember the vined tree deep inside the forest to the north?例文帳に追加

アイラ 北の森の奥で見た蔓草に似た木を覚えてるかい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Ira, do you remember the vined tree deep inside the northern forest?例文帳に追加

アイラ 北の森の奥で見た蔓草に似た木を覚えてるかい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The hunter went deep into the forest, never to return. 例文帳に追加

その猟師は森の中深く入り込んだが、二度と帰らなかった。 - Tanaka Corpus

Theres something deep in the forest that he has not yet discovered.例文帳に追加

「その森の奥にある何かに まだ男は気づいていないのだった」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Caspian narrowly escapes Miraz’s soldiers and goes deep into a forest. 例文帳に追加

カスピアンはミラースの兵士たちからかろうじて逃れ,森の奥深くへと入っていく。 - 浜島書店 Catch a Wave

Leaving from a deep forest, in unfamiliar village, a little cuckoo is calling in restlessly (Kinyo wakashu) 例文帳に追加

み山いでてまだ里なれぬ時鳥うはの空なる音をやなくらん(金葉和歌集) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is situated deep in a forest in the Rila Mountains about 120 kilometers south of Sofia, the capital of Bulgaria. 例文帳に追加

それはブルガリアの首都ソフィアの約120キロ南にあるリラ山脈の森の奥深くに位置している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Angelika tells an old story about the Mirror Queen (Monica Bellucci) who lives in a high tower deep in the forest. 例文帳に追加

アンジェリカは森の奥深くにある高い塔に住む鏡の女王(モニカ・ベルッチ)についての昔話をする。 - 浜島書店 Catch a Wave

Caesar now leads a peaceful community of about 2,000 civilized apes living deep in the forest in California.例文帳に追加

シーザーは現在,カリフォルニアの森の奥深くに暮らすおよそ2000頭の文明化した猿たちの平和なコミュニティーを率いている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The sound people can hear is like the constantly preached myoho (the teaching of Buddhism that is so deep it can't be explained in words), and the water, birds, trees and forest all make a Buddhist sound with Buddha's myoho. 例文帳に追加

また、聞こえてくる音声は、常に妙法を説くがごとく、水鳥樹林も仏の妙説と共に法音をのべる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"the water was transparent as the purest ether through which I was gliding, and deep below the surface I could see the strange plants that stretched up their long arms towards me like the gigantic trees of the forest. 例文帳に追加

「水はすみきった大気のように透明で、そこを私はすべっていき、水面から深いところでは奇妙な植物が、その長い触手を私の方へまるで森の巨大な木のようにのばしていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

To provide a deep forest fragrant phytoncide generator by cultivating trees in the forests of Japan Alps such as Northern, Central and Southern Alps mountains in their actual places or collecting them as raw materials and placing them closely around to enhance their refreshing effect and revitalize mind and body each day.例文帳に追加

北アルプス・中央アルプス・南アルプスなどの、日本アルプスの山々の樹木を、現地で育成または、原材料として採集して身近に用いて、リフレッシュ効果を、高めることにより、日々に心身を、蘇生させる深い森の馥郁とした香りのする、フィトンチッド発生装置を提供する。 - 特許庁

例文

The attempt of designating the places that were not tourist spots nor deep mountains but gifted with natural ecosystems as national parks, allocated a new role as a protected forest network to the national parks, which in general had been seen as tourist attractions until then, and thus inspired future possibilities for national parks. 例文帳に追加

観光地でも山奥でもない、しかし自然の生態系が存在している場所を公園に指定したこの試みは、それまで観光地としての意味あいが強かった国定公園に保護林ネットワークとしての役割を持たせ、後の国定公園のあり方について示唆を与える事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS