1153万例文収録!

「deepened」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > deepenedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deepenedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 262



例文

The discussion was deepened例文帳に追加

議論が深まった - Weblio Email例文集

They deepened their friendship. 例文帳に追加

彼らは交友を深めた。 - Weblio Email例文集

We deepened our friendship. 例文帳に追加

我々は親睦を深めた。 - Tanaka Corpus

We deepened our friendship.例文帳に追加

我々は親睦を深めた。 - Tatoeba例文

例文

The recession has deepened.例文帳に追加

不況が深刻化している - Eゲイト英和辞典


例文

The evening deepened in the avenue. 例文帳に追加

通りはすっかり暗くなった。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』

The connection between him and his fans deepened. 例文帳に追加

彼とファンの絆が深まった。 - Weblio Email例文集

I deepened my friendship with him. 例文帳に追加

私は彼らと親睦を深めた。 - Weblio Email例文集

That accident deepened their love. 例文帳に追加

そのアクシデントが彼らの愛を深めた。 - Weblio Email例文集

例文

became panicky as the snow deepened 例文帳に追加

雪が深まりパニック状態になった - 日本語WordNet

例文

Kaishu KATSU deepened his feelings of patriotism. 例文帳に追加

勝海舟は憂国の感を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This event only deepened my convictions 例文帳に追加

この出来事が私の確信を強めた - 日本語WordNet

The darkness deepened in the woods. 例文帳に追加

森の中の暗やみは深まっていった. - 研究社 新英和中辞典

a dyeing method in which the gradation of dye from lower to upper part is gradually deepened 例文帳に追加

朧染めという染色法 - EDR日英対訳辞書

Fall deepened into early winter.例文帳に追加

秋が深まり、初冬となりつつあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The height of the trees deepened the darkness. 例文帳に追加

高い木が暗闇をさらに深くしていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

I rapidly deepened my understanding of that. 例文帳に追加

私はそれについてますます理解を深めた。 - Weblio Email例文集

He deepened my friendship with an old friend. 例文帳に追加

彼は旧知の友人たちと交友を深めた。 - Weblio Email例文集

They deepened their exchange through cultural activities. 例文帳に追加

彼らは文化活動を通して交流を深めた。 - Weblio Email例文集

And I had an experience that really deepened and elucidated for me例文帳に追加

そして私はケニアで、ある経験をしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You excavated from somewhere, came up from inside and deepened it.例文帳に追加

中のどこかから上がってきて削るのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We deepened our bonds while doing duel!例文帳に追加

俺たちは デュエルをしながら 絆を深め合ってきた! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The conflict over the emperor between the two clans deepened.例文帳に追加

帝を巡る2つの藩の対立は 深まっていった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thanks to this trip, the bonds between us deepened. 例文帳に追加

この旅行をきっかけに、僕たちの絆は深まった。 - Weblio Email例文集

We think that both of our understandings was deepened. 例文帳に追加

私たちはお互いの認識を深められたと思います。 - Weblio Email例文集

In Sanuki Province, Unzen met Chikuseki NAGAMACHI and deepened a friendship with him. 例文帳に追加

譛岐国で長町竹石と知りあい交友を深める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What happened at that time deepened our friendship. 例文帳に追加

そのときの出来事でわれわれの友情が深められた. - 研究社 新和英中辞典

His dislike for raw fish only deepened in Japan 例文帳に追加

彼が生の魚が嫌いである子は日本で深刻になった - 日本語WordNet

Her voice deepened when she whispered the password 例文帳に追加

彼女がパスワードをささやいたとき、彼女の声は低くなった - 日本語WordNet

He deepened his friendship with Georges Clemenceau, Monet's close friend whom he introduced. 例文帳に追加

モネに親友のジョルジュ・クレマンソーを紹介され親交を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4-6 Integration into global production networks has deepened to a certain extent例文帳に追加

4-6 海外生産ネットワークとの結びつきは一定の深まり - 経済産業省

Umako received a support of toraijin and deepened the degree of acceptance of Buddhism. 例文帳に追加

馬子は渡来人の支援も受け、仏教受容の度を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through these activities he also deepened the relationship with aristocrats such as FUJIWARA no Saneyori. 例文帳に追加

これらを通して藤原実頼ら貴族との関係も深める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Russia and Japan deepened their conflict for the interests of Korea and Manchuria. 例文帳に追加

ロシアと日本は朝鮮や満州の利権を巡り対立を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's only about 12 feet deep, but what if it were deepened from inside?例文帳に追加

たったの4メートルの奥行きですが もっと深くしたらどうでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Around this time he deepened friendship with Sogyu TSUDA, a wealthy merchant in Sakai. 例文帳に追加

この頃になると堺の豪商・津田宗及とも親交を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is suggested that the system has deepened and changed over the past 10 years;例文帳に追加

それが、この10 年で、深化と変容を遂げていることが示唆される。 - 経済産業省

The beam has a long and narrow pencil shape and the depth of field is deepened.例文帳に追加

また、ビームも細く長いペンシル状となり被写界深度が深くなる。 - 特許庁

A fixing condition is switched between an image forming mode in which the image is formed by concurrently using the lightened toner and the deepened toner and an image forming mode in which the image is formed only by using the deepened toner.例文帳に追加

淡トナーと濃トナーとを併用した画像形成モードと、濃トナーのみで行う画像形成モードとで,定着条件を切り替える。 - 特許庁

From that period, he deepened his friendship with Kinryu Donin, who was a Buddhist monk from Asakusa. 例文帳に追加

この頃から浅草出身の僧侶金龍道人と交友を深める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD FOR PRODUCING LIGHT COLOR SOY SAUCE DECREASED IN OXIDATION BROWNING AND HEATING DEEPENED COLOR例文帳に追加

酸化褐変や加熱増色が低減された色の淡い醤油の製造法 - 特許庁

Later, he deepened his relationship with Emperor Gotoba and became the Western Bushi, kebiishi (a policeman and judicial chief). 例文帳に追加

その後、後鳥羽天皇との関係を深め、西面の武士・検非違使となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

COLOR-DEEPENING METHOD FOR FIBER PRODUCT, AND FIBER PRODUCT COLOR-DEEPENED BY THE METHOD例文帳に追加

繊維品の深色化方法及びこの方法により深色化された繊維品 - 特許庁

'My feelings toward you had only deepened like firewood hedges flourishing in Ohara field, and I could see you tonight, at last.' 例文帳に追加

「大原のこのいち柴のいつしかと我が思ふ妹に今夜逢へるかも」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`So we went on in the quiet, and the twilight deepened into night. 例文帳に追加

そこでわたしたちは静けさの中を進み、夕暮れが深まって夜になりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

In the third year of Koka, he met Tesseki FUJIMOTO, the leader of Tenchu-gumi, and deepened friendship with him. 例文帳に追加

弘化3年には後の天誅組総裁藤本鉄石と会い親交を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ASEAN has gradually deepened its political and economic integration, leading to the creation of the ASEAN Charter last year.例文帳に追加

徐々に政治的・経済的統合を深め、昨年ASEAN憲章を持つに至った。 - 経済産業省

The step difference measuring instrument 90 measures the depth of the groove deepened by working.例文帳に追加

段差の高さ測定装置90は、加工されて深くなる溝の深さを測定する。 - 特許庁

To provide a method for producing light color soy sauce decreased in oxidation browning and heating deepened color.例文帳に追加

酸化褐変や加熱増色が低減された色の淡い醤油の製造法を提供する。 - 特許庁

例文

However Ohime deepened emaciation even after that, and later she would pass away at the age of twenty years old. 例文帳に追加

しかし、大姫はその後も憔悴を深め、後にわずか20歳で亡くなる事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”EVELINE from "Dubliners"”

邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2002 高木 健
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原文(James Joyce "Dubliners"全文)
<http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/>
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS