1016万例文収録!

「difficulties」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > difficultiesの意味・解説 > difficultiesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

difficultiesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1495



例文

Mr. Yamada said that he had faced tremendous difficulties. 例文帳に追加

山田さんからは、大変苦労された旨の話が有りました - 京大-NICT 日英中基本文データ

And yet, how many difficulties have we weathered? 例文帳に追加

それがもう、いくつの峠を越えたんだろう - 京大-NICT 日英中基本文データ

Financial difficulties in business management due to the steep rise in fuel prices例文帳に追加

燃料の高騰による経営難。 - 経済産業省

(a) Difficulties in securing skilled human resources in Japan例文帳に追加

①我が国における人材確保の困難性 - 経済産業省

例文

2. But there are many, many difficulties with the Darwinian account. 例文帳に追加

しかしダーウィン説にはいくつもの難点がある。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』


例文

Let me put my difficulties. 例文帳に追加

何が難しかったかご説明しましょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Again Hook's genius surmounted difficulties. 例文帳に追加

再びフックのひらめきが問題を解決します。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I attempted to point out the difficulties. 例文帳に追加

それは難しいとニーナに言いますと、 - Melville Davisson Post『罪体』

Libraries are set for elderly people, children, languages used, cultures, religions, various allergies, visual difficulties and auditory difficulties.例文帳に追加

高齢者、子供、使用言語、文化・宗教、各種アレルギー、視覚障害、聴覚障害等別にライブラリが設定される。 - 特許庁

例文

The napkin with elasticity facilitates the attaching/detaching, and helps the elimination of urination difficulties and erection difficulties.例文帳に追加

伸縮性をもったナプキンは、装脱着を容易にし排尿時障害及び勃起時障害のないよう対処している。 - 特許庁

例文

I'd like to overcome these difficulties with everyone's cooperation. 例文帳に追加

私は皆さんと協力しながら、この困難を乗り越えていきたいと思います。 - Weblio Email例文集

I have always been encouraged by these words whenever I was in an ordeal or having difficulties.例文帳に追加

私は試練や困難な時、いつもこの言葉で励まされてきました。 - Weblio Email例文集

I assume long recovery operations must be causing many difficulties. 例文帳に追加

長引く復旧作業で、何かとお困りであるかと存じます。 - Weblio Email例文集

These teachers well recognize the difficulties dyslexic students face. 例文帳に追加

この教師たちは失読症の生徒たちが直面する困難をよく認識している。 - Weblio英語基本例文集

Our firm's financial difficulties were compounded by the president's sudden death. 例文帳に追加

社長が突然死んだのでわが社の財政困難はいっそうひどくなった. - 研究社 新英和中辞典

You have been seeing difficulties where none exist. 例文帳に追加

困難な点など何もないのに君はそればかりを探している 《取り越し苦労なんだ》. - 研究社 新英和中辞典

The difficulties would have sunk a rasher man. 例文帳に追加

あの苦難ではもっと向こう見ずな人だったら身を滅ぼしていただろう. - 研究社 新英和中辞典

We couldn't have sustained such difficulties for long. 例文帳に追加

我々だったらあんな困難には長く耐えられなかっただろう. - 研究社 新英和中辞典

The rapid fall in tax revenues will necessarily lead to financial difficulties. 例文帳に追加

急激な税収の落ちこみで経済上の困難は必至だろう. - 研究社 新和英中辞典

There are any number of difficulties in store for us. 例文帳に追加

我々の前途には幾多の困難が横たわっている. 我々の前途は多難だ. - 研究社 新和英中辞典

Many difficulties lie ahead of us. 例文帳に追加

我々の前途には幾多の困難が横たわっている. 我々の前途は多難だ. - 研究社 新和英中辞典

He has won through in spite of all sorts of difficulties. 例文帳に追加

さまざまな困難に直面しつつもついに彼は戦い抜いた. - 研究社 新和英中辞典

The couple have worked together closely to overcome a great number of difficulties. 例文帳に追加

彼らは夫婦二人三脚で多くの困難を乗り越えてきた. - 研究社 新和英中辞典

We can't just watch people in difficulties without doing anything [lending a helping hand]. 例文帳に追加

人が困っているのを懐手をして見ているわけにいかない. - 研究社 新和英中辞典

He had many difficulties to contend with in his youth. 例文帳に追加

彼は若い時逆境と奮闘した(若い時苦労した人だ) - 斎藤和英大辞典

I am determined to accomplish my purpose in spite of all difficultiesat any costat all costs―Nothing shall hinder me from accomplishing my purpose. 例文帳に追加

あらゆる困難を排して目的を遂げる決心だ - 斎藤和英大辞典

How can I dream my life away when you have such difficulties to contend with? 例文帳に追加

お前にばかりこんな苦労をさせてウカウカ暮らしてなるものか - 斎藤和英大辞典

He was thrown upon the world in his infancy, and had many difficulties to contend with. 例文帳に追加

彼は幼い時に世の中へ出てずいぶん苦労している - 斎藤和英大辞典

These difficulties are enough to discouragedisheartendaunt―the bravest heart. 例文帳に追加

これだけの困難があればどんな勇者の勢でも挫折するに足る - 斎藤和英大辞典

He overcame all these difficulties by dint of perseverance. 例文帳に追加

忍耐というものは恐ろしいもので彼はこれだけの困難に打勝った - 斎藤和英大辞典

Have you experienced any difficulties with ~? 例文帳に追加

何か問題はありますか - 場面別・シーン別英語表現辞典

The problem is how we cope with the present difficulties.例文帳に追加

問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。 - Tatoeba例文

The young men said that they would do it despite all of the difficulties.例文帳に追加

少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 - Tatoeba例文

They don't know what difficulties Tom went through in his youth.例文帳に追加

彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 - Tatoeba例文

He succeeded in the face of great difficulties.例文帳に追加

彼は大きな困難がいろいろあったにもかかわらず、成功した。 - Tatoeba例文

He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.例文帳に追加

彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。 - Tatoeba例文

Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.例文帳に追加

発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 - Tatoeba例文

Many countries are having difficulties in the economic sphere.例文帳に追加

多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 - Tatoeba例文

You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties.例文帳に追加

困ったときには私に5000円ぐらいはあてにしていいです。 - Tatoeba例文

Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.例文帳に追加

ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。 - Tatoeba例文

In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.例文帳に追加

その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 - Tatoeba例文

This problem bristles with difficulties both psychological and economical.例文帳に追加

この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。 - Tatoeba例文

Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.例文帳に追加

この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。 - Tatoeba例文

Some difficulties hindered him from doing it.例文帳に追加

いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。 - Tatoeba例文

I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.例文帳に追加

近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 - Tatoeba例文

Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.例文帳に追加

この世界にいる誰もが、多くの困難に立ち向かわなければならない。 - Tatoeba例文

They don't know what difficulties Tom went through in his youth.例文帳に追加

トムが若い頃にどんな苦労を経験したか、奴らは分かってないんだ。 - Tatoeba例文

marked by courage and determination in the face of difficulties or danger 例文帳に追加

困難または危険に直面して勇気と決断によって特徴づけられる - 日本語WordNet

social insurance designed to relieve difficulties of the members of society, called social security 例文帳に追加

社会保険という社会構成員の困難を救済するための保険 - EDR日英対訳辞書

例文

the condition of a farmhouse having financial difficulties due to a good harvest and a fall in crop prices 例文帳に追加

作物が豊作で価格が暴落し,農家が窮乏すること - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS