difficultyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4095件
The new Cabinet was a long time in forming―formed with much difficulty. 例文帳に追加
今度の内閣はなかなか難産だった - 斎藤和英大辞典
The difficulty is which one to choose. 例文帳に追加
難しいのはどの1つを選ぶかってことです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Meanwhile, Ranzan was confronted with a difficulty. 例文帳に追加
そんな中、蘭山は一つの壁に突き当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The difficulty of getting to know the true state例文帳に追加
《本当の姿を知ってもらうことの 難しさを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The difficulty of getting to know the true state例文帳に追加
本当の姿を知ってもらうことの 難しさを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Don't complain. We're (all) faced with the same difficulty. 例文帳に追加
ぼやくのは止めろよ, 苦しいのはお互い様だ. - 研究社 新和英中辞典
Don't let a little problem [difficulty] like this discourage you [make you give up]. 例文帳に追加
このくらいのことでへこたれてはだめだ. - 研究社 新和英中辞典
Put your shoulder to the wheel, and every difficulty will give way. 例文帳に追加
奮発さえすればどんな困難にも勝てる - 斎藤和英大辞典
I will accomplish my purpose in spite of any difficulty 例文帳に追加
どんな困難があっても目的を遂行する - 斎藤和英大辞典
He found his way out of the difficulty by a stroke of policy―by a stroke of diplomacy. 例文帳に追加
彼は手腕を揮るって難関を切り抜けた - 斎藤和英大辞典
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. 例文帳に追加
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 - Tanaka Corpus
understand, usually after some initial difficulty 例文帳に追加
理解する、通常いくつかの最初の困難の後 - 日本語WordNet
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.例文帳に追加
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 - Tatoeba例文
We have wrestled with the problem [difficulty] for some time. 例文帳に追加
その問題[難局]としばらく取り組んできた. - 研究社 新英和中辞典
the degree to which one experiences difficulty in finding a marriage partner 例文帳に追加
結婚相手がなかなか見つからない程度 - EDR日英対訳辞書
in old people, difficulty in hearing 例文帳に追加
老人が耳が遠くなって聞き損ない易いこと - EDR日英対訳辞書
to have difficulty throwing away something that it is necessary to part with 例文帳に追加
手放さねばならぬものを捨て難く思う - EDR日英対訳辞書
The Japanese economy has been in deep difficulty.例文帳に追加
日本経済は極めて困難な状況にある - Eゲイト英和辞典
Have you noticed any changes or difficulty in your ability to urinate?例文帳に追加
最近、排尿がおかしいことはありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
FROZEN AND MOLDED SIDE DISH FOOD FOR PEOPLE HAVING DIFFICULTY IN MASTICATION例文帳に追加
咀嚼困難者用の冷凍成型惣菜 - 特許庁
which could be penetrated with little difficulty; 例文帳に追加
だから、簡単にナイフを貫通させることができた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
At arbitrary time, the difficulty decision part 14 decides the difficulty of the arbitrary English text to be analyzed by using the difficulty criterion database 13.例文帳に追加
そして、任意のときに、難易度判定部14が、難易度判定基準データベース13を用いて、分析対象となる任意の英語文章の難易度を判定する。 - 特許庁
An appearance difficulty function value arithmetic unit 22 obtains an appearance difficulty value of the region based on the vector MV.例文帳に追加
見え難さ関数値演算部22は、該動きベクトルMVを基に、該領域の見え難さ値を求める。 - 特許庁
MEAT PROCESSED FOOD FOR PERSON HAVING DIFFICULTY IN SWALLOWING, AND METHOD FOR PRODUCING MEAT PROCESSED FOOD FOR PERSON HAVING DIFFICULTY IN SWALLOWING例文帳に追加
嚥下困難者用食肉加工食品及び、嚥下困難者用食肉加工食品の製造法 - 特許庁
INGESTION ASSISTING OIL-AND-FAT COMPOSITION FOR PERSON HAVING DIFFICULTY IN SWALLOWING AND MASTICATION, AND FOOD FOR PERSON HAVING DIFFICULTY IN SWALLOWING AND MASTICATION例文帳に追加
嚥下・咀嚼困難者向け摂食補助用油脂組成物及び嚥下・咀嚼困難者用食品 - 特許庁
SAUCE, FOOD FOR PERSON HAVING DIFFICULTY IN CHEWING/SWALLOWING, AND METHOD FOR SUPPLYING FOOD FOR PERSON HAVING DIFFICULTY IN CHEWING/SWALLOWING例文帳に追加
ソース、咀嚼・嚥下困難者用食品、及び咀嚼・嚥下困難者用食事の提供方法 - 特許庁
INGESTION-ASSISTING OLEAGINOUS COMPOSITION FOR PERSON HAVING DIFFICULTY IN SWALLOWING/MASTICATING AND FOOD FOR PERSON HAVING DIFFICULTY IN SWALLOWING/MASTICATING例文帳に追加
嚥下・咀嚼困難者向け摂食補助用油脂組成物及び嚥下・咀嚼困難者用食品 - 特許庁
To optionally set a difficulty level, and perform grading according to this difficulty level.例文帳に追加
難易度を任意に設定できるようにし、この難易度に応じた採点を実行することができるようにする。 - 特許庁
The difficulty is decided by those methods to weight scores of a scoring result according to the difficulty.例文帳に追加
これらの手法により難易度を判定し、採点結果の得点に難易度に応じた重みづけをする。 - 特許庁
As the result, Hukei successfully captured the right of command with no difficulty. 例文帳に追加
そのため、吹負は難なく指揮権を奪取した - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recognition of a difficulty to repay the liabilities of a General Customer 例文帳に追加
一般委託者債務の弁済困難の認定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)