divulgedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27件
Examination-papers were divulged, and that gave rise to great trouble―(一文にすれば)―The divulgence of examination-papers gave rise to serious trouble. 例文帳に追加
試験問題が漏れて大騒ぎになった - 斎藤和英大辞典
(a) No secrets learned in the course of conducting inspections, etc. shall be divulged. 例文帳に追加
イ.検査等の実施に当たって知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 金融庁
(iv) a person who has divulged any secrets in violation of the provision of Article 47, paragraph (2); and 例文帳に追加
四 第四十七条第二項の規定に違反して秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xii) Any person who has divulged secrets in violation of paragraphs 1 or 2 of Article 100; 例文帳に追加
十二 第百条第一項又は第二項の規定に違反して秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has, in violation of Article 30, paragraph (1), divulged secrets that he/she has become aware of in the course of performing his/her duty; 例文帳に追加
一 第三十条第一項の規定に違反してその職務に関して知り得た秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who has, in violation of the provisions of Article 24-10, paragraph (1), divulged any secrets that come to his/her knowledge in connection with his/her duties; 例文帳に追加
一 第二十四条の十第一項の規定に違反してその職務に関して知り得た秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) a person who has divulged or misappropriated any secrets in violation of the provision of Article 77, paragraph (1) or Article 89, paragraph (1). 例文帳に追加
五 第七十七条第一項又は第八十九条第一項の規定に違反して秘密を漏らし、又は盗用した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
⑥ Whether a system in which reporting to authorities is promptly and appropriately made is developed when customer information is divulged, lost or damaged. 例文帳に追加
⑥顧客情報が漏洩、滅失又は毀損した場合に、当局への報告が迅速かつ適切に行われる態勢が整備されているか。 - 金融庁
(ii) Any person who, in violation of Article 41, divulged any secret of individuals or juridical persons, or other organizations which he/she learned with regard to the business thereof; 例文帳に追加
二 第四十一条の規定に違反して、その業務に関して知り得た個人又は法人その他の団体の秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Any person who, in violation of Article 43, paragraph (1), divulged any secret of individuals or juridical persons, or other organizations which he/she learned with regard to the business thereof. 例文帳に追加
三 第四十三条第一項の規定に違反して、その業務に関して知り得た個人又は法人その他の団体の秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
He was discovered in May of the following year, when a local resident divulged his whereabouts, and caught by soldiers of Tokisada HOJO, after which he was beheaded along with MINAMOTO no Iemitsu and MINAMOTO no Yukiyori, his second and third sons, respectively. 例文帳に追加
翌年の5月、地元民の密告により露顕し、北条時定の手兵によって捕らえられ、次男源家光・三男源行頼とともに斬首された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 292 A person who has divulged secrets in violation of paragraph (5) under Article 21 shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 1,000,000 yen. 例文帳に追加
第二百九十二条 第二十一条第五項の規定に違反して秘密を漏らした者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 Any person who has divulged or misappropriated any secret in violation of Article 13 shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 300,000 yen. 例文帳に追加
第二十五条 第十三条の規定に違反して秘密を漏らし、又は盗用した者は、一年以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who has, in violation of the provisions of Article 52-64, paragraph (1), divulged to another person or misappropriated any confidential information learned during the course of his/her duties for his/her own interest. 例文帳に追加
二 第五十二条の六十四第一項の規定に違反して、その職務に関して知り得た秘密を漏らし、又は自己の利益のために使用した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who has, in violation of Article 30, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 51 or Article 76-10, divulged secrets that he/she has become aware of in the course of performing his/her duty. 例文帳に追加
三 第五十一条又は第七十六条の十において準用する第三十条第一項の規定に違反してその職務に関して知り得た秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However her enormous manors all over Japan practically divulged 'Prince Mochihito's address,' and it caused civil wars like the Jisho and Juei Wars started by the local Samurai groups. 例文帳に追加
だが、現実には全国各地にあった膨大な彼女の荘園には「以仁王の令旨」が回されて現地の武士団による治承・寿永の内乱が促されていったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since there is possibility that search information such as search query, search keys etc. is divulged at the time of searching, and thus the claimed invention in the patent application is leaked to a third party, careful attention shall be paid. 例文帳に追加
ただし、インターネットは検索時に検索情報が流出して、検索式や検索語等から当該出願に係る発明が第三者に漏洩する可能性があることから、検索にあたっては注意を要する - 特許庁
Article 159 A person who has, in violation of the provision of Article 151, paragraph (2), divulged any secret concerning the preparation or management of information for registration identification shall be punished by imprisonment with work for not more than two years or a fine of not more than one million yen. 例文帳に追加
第百五十九条 第百五十一条第二項の規定に違反して登記識別情報の作成又は管理に関する秘密を漏らした者は、二年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52 Any person who, in violation of the provision of Article 27 (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 29, paragraph (4)), has divulged a secret shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加
第五十二条 第二十七条(第二十九条第四項において準用する場合を含む。)の規定に違反して秘密を漏らした者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The divulged form of the invention settles the conventional technical issue by excluding whatever catalytic activity on the surface of the silica in the process of acquiring the image color fading fastness and the moisture fastness through a chemical modification of the silica.例文帳に追加
開示した実施態様は、シリカの化学的な変性によって画像退色及び湿気堅牢度に向かうシリカ表面のいかなる触媒活性も排除するという点において従来技術における課題を解決する。 - 特許庁
(1) It is exhibited for the first time at an international exhibition sponsored or recognized by the Chinese Government;(2) It is published for the first time at a specified academic or technological conference; and(3) Its contents are divulged by others without the consent of the applicant. 例文帳に追加
(一)中国政府が主催する又は認める国際展示会で初めて展示された場合。 (二)規定の学術会議、あるいは技術会議上で初めて発表された場合。 (三)他者が出願者の同意を得ずに、その内容を漏洩した場合。 - 特許庁
Article 200 A present or former official of the Patent Office who has divulged or appropriated any secret relating to an invention claimed in a pending patent application that has become known to him/her in the course of performing his/her duties shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding one year or a fine not exceeding 500,000 yen. 例文帳に追加
第二百条 特許庁の職員又はその職にあつた者がその職務に関して知得した特許出願中の発明に関する秘密を漏らし、又は盗用したときは、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 58 When a person who is or was engaged in the business of fundamental statistics divulged or misappropriated the fundamental statistics prior to the date of publication specified pursuant to the provision of Article 8, paragraph (2), he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 1,000,000 yen. 例文帳に追加
第五十八条 基幹統計の業務に従事する者又は従事していた者が、当該基幹統計を、第八条第二項の規定により定められた公表期日以前に、他に漏らし、又は盗用したときは、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 60 A present or former official of the Patent Office who has divulged or misappropriated any secret relating to a device claimed in a pending application for a utility model registration that has become known to him/her in the course of performing his/her duties shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding one year or a fine not exceeding 500,000 yen. 例文帳に追加
第六十条 特許庁の職員又はその職にあつた者がその職務に関して知得した実用新案登録出願中の考案に関する秘密を漏らし、又は盗用したときは、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 73 A present or former official of the Patent Office who has divulged any secret relating to a design in a pending application for design registration that has become known to him/her in the course of performing his/her duties, or misappropriated the said design shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding one year or a fine not exceeding 500,000 yen. 例文帳に追加
第七十三条 特許庁の職員又はその職にあつた者がその職務に関して知得した意匠登録出願中の意匠に関する秘密を漏らし、又は盗用したときは、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Aritsuna had escaped and gone into hiding in Uda-gun, Yamato Province, a place in which Yoshitsune's mother, Tokiwa Gozen had family connections, meanwhile twleve days after Tokiwa and Yoshitsune's younger sister (Aritsuna's wife) were captured in Kyoto by the Kamakura forces, Aitsuna's hideout was attacked, so it is thought that they had divulged his whereabouts, or someone in the vicinity had leaked his whereabouts. 例文帳に追加
逃亡した有綱が潜んでいたのは義経の母常盤御前に縁のある大和国宇陀郡であり、都で常盤と義経の妹(有綱の妻)が鎌倉方に捕らわれた12日後に有綱が潜伏先を襲撃されている事から、彼らもしくはその周辺から情報が漏れたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


