1016万例文収録!

「evening sun」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > evening sunの意味・解説 > evening sunに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

evening sunの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

The room is exposed to the evening sun. 例文帳に追加

この室は夕日が射す - 斎藤和英大辞典

reflected light of the evening sun 例文帳に追加

照り返す夕日の光 - EDR日英対訳辞書

That was a very beautiful evening sun. 例文帳に追加

それはとても素敵な夕日だった。 - Weblio Email例文集

The room looks toward the west, and is exposed to the evening sun. 例文帳に追加

室は西向きで夕日がさす - 斎藤和英大辞典

例文

a place where no evening sun shines 例文帳に追加

夕日が当たらない場所 - EDR日英対訳辞書


例文

The evening sun was burning red in the sky.例文帳に追加

夕日は空を赤く染めていた - Eゲイト英和辞典

Evening glow: a combination of the red surface of the water which reflects the evening sun and other object on which the evening sun also shines. 例文帳に追加

夕焼け:夕日を反射した赤い水面と、同じく夕日を受けた事物の組み合わせ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. 例文帳に追加

朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。 - Tanaka Corpus

The clouds are taking on the glow of the evening sun. 例文帳に追加

雲が赤々とした夕焼けの色に染まってきた. - 研究社 新英和中辞典

例文

This room looks toward the west, and is exposed to the evening sun. 例文帳に追加

この室は西向きだから夕日が射す - 斎藤和英大辞典

例文

the time in the evening at which the sun begins to fall below the horizon 例文帳に追加

太陽が地平線の下に沈み始める夕方の時刻 - 日本語WordNet

of the evening sun, the condition of shining on trees 例文帳に追加

夕日の影が樹木の上にかかっていること - EDR日英対訳辞書

A famous piece is 'Sekiyo' (evening sun) held at Fujita Museum of Art. 例文帳に追加

藤田美術館蔵の「夕陽」(せきよう)が著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Temple bell: a combination of the evening glow with the setting sun and a belfry of a temple in the mountain. 例文帳に追加

鐘:沈む夕焼けと山中の寺院の鐘楼の組み合わせ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1934: 'Sekiyo' (evening sun) (wood-block printing) (in the possession of the National Museum of Modern Art, Tokyo) 例文帳に追加

1934年、「赤陽」(木版)(東京国立近代美術館所蔵) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MORNING AND EVENING SUNSHINE SHIELDING DEVICE ATTACHED TO SUN VISOR IN AUTOMOBILE例文帳に追加

自動車における日除に付設の朝夕の陽光遮断装置。 - 特許庁

At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons. 例文帳に追加

夕方,日が沈むと,人々は病気の者や悪霊に取りつかれた者を皆,彼のもとに連れて来た。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:32』

To provide a sun visor for an automobile capable of shading glare such as sun shine even when the irradiation height of the sun shine or the like is low in an early morning or in an evening.例文帳に追加

早朝や夕刻のように太陽光等の照射高さが低い場合でも、その太陽光等の眩光を遮断できる自動車用サンバイザを提供する。 - 特許庁

Firstly, it is generally believed that it is desirable to do Uchimizu in the morning or evening when the sun is low. 例文帳に追加

まず第一に打ち水を行う時間であるが、一般的に朝夕の日が高くない状態で行うのが好ましいと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Akira KITTAKA and Biten YASUMOTO pointed out that a total eclipse of the sun also occurred on the evening of March 24, 247, once again in northern Kyushu. 例文帳に追加

さらに、橘高章と安本美典は、247年3月24日夕方にも北部九州で皆既日食が起こったことを指摘した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sun had set the evening before in a red mist, in the midst of the phosphorescent scintillations of the ocean. 例文帳に追加

前には夕方になると太陽は赤い霧の中にあり、リン光のように海の中ほどをきらめかせていたのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

`The calm of evening was upon the world as I emerged from the great hall, and the scene was lit by the warm glow of the setting sun. 例文帳に追加

大ホールから出ると、夕暮れの穏やかさが世界を覆いつつあり、あたりは夕日の暖かい光に照らされていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Two hundred times of variation display after execution of variation display accompanied by a suggestion performance of the "evening sun" are made a special period, and the suggestion performance of "night" is executed only for variation display of big winning during the special period (S77).例文帳に追加

「夕日」の示唆演出を伴った変動表示の実行後200回の変動表示を特別期間とし、特別期間中には大当たりの変動表示に対してのみ「夜」の示唆演出を実行させる(S77)。 - 特許庁

Accordingly, a player recognizing whether the game is in the special period or not on the basis of the execution period of the suggestion performance of the "evening sun" can firmly believe whether he/she wins a jackpot or not at a point of time when the suggestion performance of "night" is executed.例文帳に追加

よって、「夕日」の示唆演出の実行時期に基づいて特別期間中であるか否かを把握している遊技者には、「夜」の示唆演出が実行された時点で大当たりであるか否かを確信させることができる。 - 特許庁

例文

A background performance flag is turned ON when the suggestion performance of "daytime" is executed, and the suggestion performance of "evening sun" is executed and "2" is written into the value of a step counter when a super ready-to-win prize is won during one hundred times of variation display thereafter.例文帳に追加

「昼」の示唆演出を実行する場合に背景演出フラグをオンし、その後の100回の変動表示の中でスーパーリーチに当選した場合には、「夕日」の示唆演出を実行させると共にステップカウンタの値に「2」を書き込む。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS