1153万例文収録!

「fancy」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fancyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 835



例文

These pants are too fancy for me.例文帳に追加

このズボンは私には派手すぎるわ。 - Tatoeba例文

He took a great fancy to that house.例文帳に追加

彼はその家が大好きになった。 - Tatoeba例文

Well, most fantasies are flights of fancy.例文帳に追加

大抵の妄想は空想の飛躍で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Do you fancy escorting my wife somewhere?例文帳に追加

妻をどこかへ連れて行ってくれる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So, do you think a fancy suit and a $500 haircut例文帳に追加

しゃれたスーツに ヘアカット代500ドル - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

You work at a fancy think tank例文帳に追加

素晴らしいシンクタンクで働いている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I con not find a house after my fancy. 例文帳に追加

どうも心にかなった家が無い - 斎藤和英大辞典

Children often live in a world of fancy. 例文帳に追加

子供はよく空想の世界にいる。 - Tanaka Corpus

This dress is too fancy for the party. 例文帳に追加

このドレスはパーティーには派手すぎる. - 研究社 新英和中辞典

例文

Have you taken a fancy to the girl? 例文帳に追加

あの娘がお目に止まりましたか - 斎藤和英大辞典

例文

I can not find a house after my fancy. 例文帳に追加

僕の嗜好にかなった家が無い - 斎藤和英大辞典

PRODUCTION OF EXTRACT FOR FANCY BEVERAGE例文帳に追加

嗜好飲料用エキスの製造方法 - 特許庁

existing in fancy only 例文帳に追加

空想の中でだけ存在しているさま - 日本語WordNet

CATION-DYEABLE POLYESTER MOIRE FANCY YARN例文帳に追加

カチオン可染ポリエステル杢調意匠糸 - 特許庁

This is quite a fancy restaurant.例文帳に追加

これは非常に高級レストランである。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your garden has caught my fancy. 例文帳に追加

僕は君のところの庭に惚れこんだ - 斎藤和英大辞典

At last I have found a house to my liking―after my fancy. 例文帳に追加

やっと気に入った家があった - 斎藤和英大辞典

Do you fancy it is all right? 例文帳に追加

それはよろしいと君は思いますか。 - Tanaka Corpus

Do you fancy it is all right?例文帳に追加

それはよろしいと君は思いますか。 - Tatoeba例文

(I fancyI see the scene before my eyes. 例文帳に追加

その光景は目前にみるようだ - 斎藤和英大辞典

`It's all his fancy, that: 例文帳に追加

「あれってみんな、あいつの『ごっこ』なのね。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

I went to a fancy cafe in Nagoya. 例文帳に追加

名古屋のお洒落なカフェに行きました。 - Weblio Email例文集

WOODY FANCY PLYWOOD AND ITS PRODUCTION METHOD例文帳に追加

木質系化粧合板とその製法 - 特許庁

Including fancy and imitation jewellery. 例文帳に追加

高級及び模造の宝飾品を含む。 - 特許庁

FANCY YARN AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加

装飾糸およびその製造方法 - 特許庁

The fancy yunpyouter was my youth!例文帳に追加

ファンシーユンピョウターは私の青春だった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Many japanese were tired of fancy food...例文帳に追加

高級料理に飽きてた日本人が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can tell you fancy her pure heart.例文帳に追加

彼女の純粋な心が好きなのね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Does that fancy car of yours have a crowbar?例文帳に追加

あの派手な車に バールとか付いてる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I learned a lot of fancy words.例文帳に追加

そこで素敵な言葉を沢山覚えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I have taken a fancy to your garden 例文帳に追加

僕は君のところの庭に惚れこんだ - 斎藤和英大辞典

The play hit the taste of the publichit the popular fancy. 例文帳に追加

演劇が世人の嗜好に投合した - 斎藤和英大辞典

Tea-things are bought and sold at fabulous pricesbought and sold at fancy prices. 例文帳に追加

茶器は途方も無い値段なものだ - 斎藤和英大辞典

He took a fancy tolost his heart to―his landlady's daughter. 例文帳に追加

彼は下宿屋の娘に恋慕した - 斎藤和英大辞典

Just a trifle more, I fancy, Watson. 例文帳に追加

ややもすると、などと思ったのだワトソン。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

Just a trifle more, I fancy, Watson. 例文帳に追加

ほんのちょっとってところかな、ワトソン。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Do you fancy this dish? 例文帳に追加

この料理は、あなたのお口に合いますか? - Weblio Email例文集

FANCY PLYWOOD AND ITS BENDING METHOD例文帳に追加

化粧合板とその折曲げ加工方法 - 特許庁

GABLE SIDE FANCY BODY AND ITS CONSTRUCTION METHOD例文帳に追加

妻側化粧体、及びその施工方法 - 特許庁

STRETCHABLE FANCY YARN HAVING ANTIMICROBIAL PROPERTY例文帳に追加

抗菌性を有する伸縮性意匠糸 - 特許庁

No fancy words can describe the natural scenery. 例文帳に追加

山水の殊勝言語の覃ぶ所に非ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Question is does she fancy you?例文帳に追加

それよりも... 彼女が君を愛しているか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And i've always had a fancy for poisons.例文帳に追加

それから 僕は昔から 毒が好きでね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And it is miles away from the fancy furniture例文帳に追加

オシャレな家具とはかけ離れていますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The guide book says it's fancy and very romantic.例文帳に追加

ガイドブックには 幻想的でロマンティックって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can see you have some money by that fancy car of yours.例文帳に追加

金持ちだろ 車を見りゃわかる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

None of the text-books suit my fancyhit with ideal. 例文帳に追加

気に合った教科書は一つも無い - 斎藤和英大辞典

Do you fancy any particular dish? 例文帳に追加

何かお料理のお好みがありませんか - 斎藤和英大辞典

The play hit the taste of the publichit the popular fancy. 例文帳に追加

その演劇は世人の嗜好に投じた - 斎藤和英大辞典

例文

になら)He falls in love with her―loses his heart to her―takes a fancy to her―(になら)―She fixes her affections on him. 例文帳に追加

思いを寄せる - 斎藤和英大辞典




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS