1016万例文収録!

「grope」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

gropeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

grope after the truth 例文帳に追加

真理を求める. - 研究社 新英和中辞典

to grope for―feel forfumble for―anything 例文帳に追加

手探りに探る - 斎藤和英大辞典

to grope one's way in the dark 例文帳に追加

闇路をたどる - 斎藤和英大辞典

to grope for―feel for―anything 例文帳に追加

手探りで捜す - 斎藤和英大辞典

例文

to grope for something 例文帳に追加

物を手で探る - EDR日英対訳辞書


例文

to grope for anything in the dark 例文帳に追加

暗中物を探る - 斎藤和英大辞典

to grope one's way in the darkfeel one's way in the dark 例文帳に追加

闇路をたどる - 斎藤和英大辞典

to grope for and find 例文帳に追加

さわって見つけだす - EDR日英対訳辞書

to grope for something in the dark 例文帳に追加

暗闇で物を弄る - EDR日英対訳辞書

例文

to grope in the dark 例文帳に追加

暗闇の中で手さぐりで物をさがす - EDR日英対訳辞書

例文

to grope and find something 例文帳に追加

(目的の物事を)探り出す - EDR日英対訳辞書

to grope about in the darkness 例文帳に追加

闇の中で物を手先の感じで探す - EDR日英対訳辞書

grope for a plausible explanation 例文帳に追加

もっともらしい説明はないかとあれこれ考える. - 研究社 新英和中辞典

The yard was so dark that I had to grope my way. 例文帳に追加

庭が暗いので手探りで歩かなければならなかった. - 研究社 新和英中辞典

I must grope my way among strangers. 例文帳に追加

周囲は他人ばかりで勝手がわからない - 斎藤和英大辞典

I must grope my way among strangers. 例文帳に追加

(僕は来たばかりで)この辺の様子がさらにわからない - 斎藤和英大辞典

I am new to the place, and must grope my way in the dark. 例文帳に追加

昨年来たばかりで中の様子がさっぱりわからない - 斎藤和英大辞典

grope or feel in search of something 例文帳に追加

手探りで探す、あるいは何かを捜していると感じる - 日本語WordNet

to grope for an ambiguous matter 例文帳に追加

はっきりしない物事について手さぐりで探す - EDR日英対訳辞書

to cause a person to grope for something that is not visible 例文帳に追加

(目に見えない物を)触覚で感じ取らせる - EDR日英対訳辞書

to let a person grope for a thing in the dark 例文帳に追加

暗闇で物を弄るようにさせる - EDR日英対訳辞書

a Kabuki performance in which the actors grope about in silence on a dark stage 例文帳に追加

歌舞伎において,暗闇で演じる無言のしぐさを様式化した場面 - EDR日英対訳辞書

Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; 例文帳に追加

私は腰の刀剣を抜いてその剣先で穴のなかを探ってみた。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

He put his penny on the counter and, leaving the curate to grope for it in the gloom, retreated out of the snug as furtively as he had entered it. 例文帳に追加

彼はカウンターにペニーを置き、暗がりでそれを手探りするバーテンを残し、入ってきた時と同じようにこそこそと個室から立ち去った。 - James Joyce『カウンターパーツ』

A landing correction control section 12 supplies a landing correction current of a new value to a landing correction coil grope 2 via an output current detection section 14 when installing the image display device.例文帳に追加

画像表示装置の設置時に、ランディング補正制御部12は出力電流検出部14を介してランディング補正コイル群2に新たな値のランディング補正電流を供給する。 - 特許庁

but his men had to dismount and grope down the dingle, leading, and sometimes supporting, their horses, and in continual fear of ambushes; 例文帳に追加

一行は馬からおりて手探りで馬を引きながら、ときにはささえて峡谷を下っていかなければならず、そして絶えず、待ち伏せにも気をくばらなければならなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

To provide a receptacle connector which has a high holding force for a plug connector in the direction of drawing and in which confirmation of engagement is easy, and even in the case of a grope for an engaging work, incomplete engagement will not occur and these may be attained, while reducing the thickness, and also to provide the plug connector.例文帳に追加

引き抜き方向に対するプラグコネクタの保持力が高く、嵌合確認が容易で仮に手探りの嵌合作業であっても不完全な嵌合が生じず、これらを薄型化を図りながら達成できるリセプタクルコネクタ及びプラグコネクタを提供する。 - 特許庁

To provide a lock device in which a key hole for unlocking a lock is made unnecessary while a place where the lock is installed cannot be recognized visually from the outside and an alarm device is operated when an intruder intends to grope and find the place of the lock.例文帳に追加

錠を開錠するための鍵穴を不要にするとともに、錠を設置した位置を外部から視認できないようにし、さらに侵入者が錠の位置を探り当てようとすると警報装置が作動するようにした錠装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a storage implement, establishing a new storing part in an arbitrary storing space of a bag or a storing box, and pulling the storing part up at hand in taking the same, whereby the stored material can be easily taken out without putting use's hands in the bag to grope for the stored material.例文帳に追加

本発明はバッグや収納箱等の任意の収納空間内に収納部を増設するとともに、取り出す際に収納部を手元まで引き寄せ取り出すことで、鞄内に手を入れて探ることなく容易に収納物を出し入れできる収納具を得るにある。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS