例文 (244件) |
have you downの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 244件
Have you calmed down?例文帳に追加
少しは落ち着いた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yuuki, have you come down from there? eh?例文帳に追加
結城君 そこから下りてったの? えっ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should get a pen. you're gonna have to write things down.例文帳に追加
たぶん、ペンを入手すべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll go sit down. i'm gonna... i'll be over here if you have any more questions.例文帳に追加
質問がないなら 座るよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if you have to grovel in the ground, even if you have to get down on your knees例文帳に追加
地べたをはってでも 土下座をしてでも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you don't, then i'll stop you even if I have to knock you down!例文帳に追加
張り倒してでも あなたを止める! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now here we have the whole world. you have the legend down there.例文帳に追加
世界全体かここに見てとれます。凡例はそこ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
you have to shift when you go down a steep hill 例文帳に追加
急な丘を下るときにはギアを変える必要がある - 日本語WordNet
例文 (244件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |