意味 | 例文 (133件) |
immediate effectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 133件
The medicine had an immediate effect.例文帳に追加
薬はすぐ効いた。 - Tatoeba例文
The medicine had an immediate effect. 例文帳に追加
薬はすぐ効いた。 - Tanaka Corpus
FLUID MUD IMMEDIATE EFFECT SOLIDIFYING AGENT例文帳に追加
難溺泥土即効固化剤 - 特許庁
The medicine takes immediate effect―gives immediate results. 例文帳に追加
この薬は即効がある - 斎藤和英大辞典
The medicine had an immediate effect.例文帳に追加
その薬はすぐに効果を示した。 - Tatoeba例文
The new medicine demonstrated an immediate effect.例文帳に追加
その新薬はすぐに効果を示した。 - Tatoeba例文
The medicine had an immediate effect. 例文帳に追加
その薬はすぐに効果を示した。 - Tanaka Corpus
The new medicine demonstrated an immediate effect. 例文帳に追加
その新薬はすぐに効果を示した。 - Tanaka Corpus
The new medicine demonstrated an immediate effect.例文帳に追加
新しい薬はすぐさま効果を見せた。 - Tatoeba例文
Issue #90222: Breakpoints don't take immediate effect while running 例文帳に追加
問題 #90222: 実行中にブレークポイントがすぐに効かない - NetBeans
To achieve suitable immediate cooling effect or immediate heating effect with respect to an occupant in an in-clothing air introduction tool for an on-vehicle air conditioner.例文帳に追加
車載空調装置用衣服内空気導入具において、搭乗者に対する十分な即効冷却効果又は即効加温効果を得ること。 - 特許庁
(5) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall not have the effect of stay of execution. 例文帳に追加
5 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall not have the effect of stay of execution. 例文帳に追加
6 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall not have the effect of stay of execution. 例文帳に追加
4 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall not have the effect of stay of execution. 例文帳に追加
7 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall not have the effect of stay of execution. 例文帳に追加
2 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall not have the effect of staying execution. 例文帳に追加
3 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall have the effect of a stay of execution. 例文帳に追加
4 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall have the effect of a stay of execution. 例文帳に追加
7 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall have the effect of a stay of execution. 例文帳に追加
6 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall have the effect of a stay of execution. 例文帳に追加
8 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall have the effect of a stay of execution. 例文帳に追加
5 前項の即時抗告は、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a rhinitis-treating medicine having remarkably reinforced immediate effect.例文帳に追加
即効性が顕著に増強された鼻炎治療薬を提供すること。 - 特許庁
Article 334 (1) An appeal against a ruling, only if it is filed as an immediate appeal, shall have the effect of stay of execution. 例文帳に追加
第三百三十四条 抗告は、即時抗告に限り、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) An immediate appeal against an order set forth in paragraph (2) shall not have the effect of staying the execution of the order. 例文帳に追加
8 第二項の決定に対する即時抗告は、その決定の執行を停止する効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The first Anglo-Japanese Alliance was signed on January 30, 1902, and went into immediate effect. 例文帳に追加
第一次日英同盟は1902年(明治35年)1月30日に調印され即時に発効した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the idea of injecting public funds (into distressed financial institutions) was not discussed, some people argue that none of those measures will have immediate effect. 例文帳に追加
公的資金の注入などの議論が出ず即効性に乏しいという声もありますが、 - 金融庁
ORAL NUTRITIONAL SUPPLEMENT CONTAINING FLAVONOID GLYCOSIDE HAVING IMMEDIATE EFFECT AND PERSISTENCY例文帳に追加
即効性および持続性を有するフラボノイド配糖体を含有する経口栄養補給剤 - 特許庁
To provide a stable and effective rhinitis-treating medicine having both immediate effect and sustainability.例文帳に追加
即効性と持続性を兼ね備えた、安定で有効な鼻炎治療薬を提供する。 - 特許庁
To provide an analgesic agent with both immediate and long acting analgesic effect.例文帳に追加
即効性と持続性とを兼ね備えた鎮痛効果を有する鎮痛剤を提供すること。 - 特許庁
To provide comfortable heating at reduced cost while making use of the immediate effect of radiant heating.例文帳に追加
輻射熱暖房の即効性を活かしつつ快適な暖房を安価に行う。 - 特許庁
Thereby, the immediate effect in heating or cooling of the heating and cooling device for the seat can be achieved.例文帳に追加
これにより、シート用加熱冷却装置の加熱または冷却の即効性が図れる。 - 特許庁
Article 873 The immediate appeal set forth in the preceding Article shall have the effect of staying execution; provided, however, that this shall not apply to an immediate appeal against the following judicial decisions: 例文帳に追加
第八百七十三条 前条の即時抗告は、執行停止の効力を有する。ただし、次に掲げる裁判に対するものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions concerning a kokoku-appeal shall apply mutatis mutandis to an objection as prescribed in the preceding paragraph. The provisions concerning an immediate appeal shall also apply mutatis mutandis to an objection against a ruling for which there are provisions to the effect that an immediate appeal may be filed. 例文帳に追加
3 前項の異議の申立に関しては、抗告に関する規定を準用する。即時抗告をすることができる旨の規定がある決定に対する異議の申立に関しては、即時抗告に関する規定をも準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a biomarker for predicting the therapeutic effect in the hyposensitization therapy of an immediate allergy patient, and to provide an enhancing agent in the hyposensitization therapy of an immediate-type allergy.例文帳に追加
即時型アレルギー患者の減感作療法における治療効果を予測するバイオマーカー、および、即時型アレルギーの減感作療法の増強剤の提供。 - 特許庁
(5) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph filed against an order made under the provision of paragraph (1) shall not have the effect of stay of execution. 例文帳に追加
5 第一項の規定による決定に対する前項の即時抗告は、執行停止の効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A rehabilitation creditor who held no voting right, when filing an immediate appeal set forth in paragraph (1), shall make a prima facie showing to the effect that he/she is a rehabilitation creditor. 例文帳に追加
3 議決権を有しなかった再生債権者が第一項の即時抗告をするには、再生債権者であることを疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall have the effect of staying execution except as otherwise provided by this Section. 例文帳に追加
2 前項の即時抗告は、この節に特別の定めがある場合を除き、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The LPD spooling system reads this file each time the spooler is used, so updates to the file take immediate effect. 例文帳に追加
LPD スプーリングシステムはスプーラが使われる毎にこのファイルを参照します。 そのため、ファイルを更新するとすぐにその変更が反映されます。 - FreeBSD
To obtain an insecticidal composition or an insecticidal aerosol agent having excellent immediate effect and insecticidal activity against insect pests.例文帳に追加
害虫に対する即効性および殺虫活性に優れた殺虫性組成物あるいは殺虫性エアゾール剤を提供する。 - 特許庁
To enhance the immediate air-conditioning effect on a driver with a simple configuration without increasing the capacity of the entire system.例文帳に追加
簡単な構成によって、システム全体の能力アップを図ることなく運転者に対する冷房即効性及び暖房即効性を高めること。 - 特許庁
An immediate or slow effect of decreasing hexavalent chromium can be obtained depending on the crushing conditions of the slag produced from the desulfurization process.例文帳に追加
六価クロムの低減は脱硫スラグの粉砕条件により即効性及び遅効性の両方に対応できる。 - 特許庁
To provide a bone hemostatic agent which does not inhibit the regeneration of bone tissue and has an excellent immediate effect.例文帳に追加
本発明は、骨組織の再生を阻害せず、かつ即効性に優れた骨止血剤を提供することを目的とする。 - 特許庁
意味 | 例文 (133件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |