1153万例文収録!

「lecture notes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lecture notesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lecture notesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

to take notes of the lecture 例文帳に追加

ノートを取る - 斎藤和英大辞典

take notes on a lecture 例文帳に追加

講義のノートをとる. - 研究社 新英和中辞典

write the lecture notes例文帳に追加

講義の下原稿を書く - Eゲイト英和辞典

notes taken of a lecture 例文帳に追加

口述筆記をしたもの - EDR日英対訳辞書

例文

to write downnote downtake downjot down―(anything for future reference)―take notes of a lecturemake a note of a statement 例文帳に追加

手控えをする - 斎藤和英大辞典


例文

make notes for a lecture 例文帳に追加

講義用のメモ[草稿]を作る. - 研究社 新英和中辞典

He made notes of the teacher's lecture. 例文帳に追加

彼は先生の講義をメモった。 - Tanaka Corpus

He made notes of the teacher's lecture.例文帳に追加

彼は先生の講義をメモった。 - Tatoeba例文

to make notes of a speech or a lecture 例文帳に追加

演説や講義の草稿を作る - 斎藤和英大辞典

例文

It is difficult for me to take notes on the lecture. 例文帳に追加

講義のノートをとるのは難しい. - 研究社 新和英中辞典

例文

I took notes of the main points of his lecture.例文帳に追加

彼の講義の要点を書き取った - Eゲイト英和辞典

They find the lecture notes of the week例文帳に追加

彼らは今週の講義ノートを目にします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kate took careful notes on the history lecture. 例文帳に追加

ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 - Tanaka Corpus

He said that, college is a place where a professor's lecture notes例文帳に追加

彼はこう言っています 「大学というのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kate took careful notes on the history lecture.例文帳に追加

ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。 - Tatoeba例文

make rough notes for a lecture [an essay] 例文帳に追加

講義[論文]のための大ざっぱな下書きをする. - 研究社 新英和中辞典

I advise you to be careful in making notes for the lecture. 例文帳に追加

君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 - Tanaka Corpus

I advise you to be careful in making notes for the lecture.例文帳に追加

君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 - Tatoeba例文

Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. 例文帳に追加

それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 - Tanaka Corpus

Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.例文帳に追加

それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 - Tatoeba例文

Until now it has been necessary for a few volunteers to attend the lecture together with the hearing-impaired student and take notes of the lecture. 例文帳に追加

今までのところ,数人のボランティアが耳の不自由な学生と一緒に授業に出席し,授業のノートを取る必要がある。 - 浜島書店 Catch a Wave

Shomono can be classified into three groups: Notes for a lecture created by a speaker, a verbatim record which was written down by an attendant of a lecture, and book compilations of the preceding shomono. 例文帳に追加

抄物は、講義のために講師の製作する手控え形式のものと、講義の参加者がその内容を筆録した聞書形式のもの、さらに先行抄物を集大成した形式のものに大別することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Okusa School books of inherited teachings including "Okusa School Cooking Book," "Lecture Notes of Inherited Teachings from Master Okusa," and the like which also survive, all of which are supposed to have been written a little later than the book mentioned above even though the actual creation date is unknown. 例文帳に追加

分流の大草流の相伝書としても『大草流料理書』『大草殿より相伝の聞書』などがあり、成立年代は不明だが、上記書籍より若干下る時代と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he said in his afterword to "Tokushi Yoron" that 'these three books above are drafts of lecture notes from when I gave lectures on ancient and modern times in the presence of my master from spring to summer in the second year of Shotoku (Japan),' it is known from the afterword in kanbun (Sino-Japanese) that in fact the original draft was completed before then. 例文帳に追加

『読史余論』の自跋には「右三冊ハ正徳(日本)二年春夏之間、座ヲ賜テ古今ヲ論ジ申セシ時ノ講章ノ草本也」とあるが、実際に稿本が完成されたのはそれ以前であることが漢文の自跋によって知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The "Senshin Dosatsu-ki" mentioned above is a collection of lecture notes written by Heihachiro OSHIO (Chusai) who stood up against the maladministration of Osaka Magistrate Office not considering the people's distressed conditions during the Tenpo Famine; and the book was widely read not only by Saigo but also by other supporters of the Restoration at the end of the Edo period. 例文帳に追加

文中の『洗心洞剳記』とは、天保の大飢饉の際に万民の窮状を顧みない大阪奉行所の悪政に敢然と立ち上がった大塩平八郎(中斎)が記した講義録で、西郷に限らず幕末維新の志士の間で愛読されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS