1016万例文収録!

「long-term care」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > long-term careの意味・解説 > long-term careに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

long-term careの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1090



例文

(4) A Municipality, notwithstanding the provisions of each item of paragraph (2), on behalf of the amount of Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service as prescribed in the same paragraph and same item, may determine that the amount for the allowance of Community-Based Preventive Service of Long-Term Care in said Municipality is an amount that shall not exceed the calculated amount of Allowance for said Community-Based Preventive Service of Long-Term Care. 例文帳に追加

4 市町村は、第二項各号の規定にかかわらず、同項各号に定める地域密着型介護予防サービス費の額に代えて、その額を超えない額を、当該市町村における地域密着型介護予防サービス費の額とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) In addition to the provisions as prescribed in the items of the preceding paragraph, other necessary matters payment of an Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service and for requests of Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service by a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

10 前各項に規定するもののほか、地域密着型介護予防サービス費の支給及び指定地域密着型介護予防サービス事業者の地域密着型介護予防サービス費の請求に関して必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) In addition to those provisions as prescribed in each of the preceding paragraphs, other necessary matters payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service Plan and the request of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service Plan by a Designated Provider of Preventive Support of Long-Term Care shall be as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

8 前各項に規定するもののほか、介護予防サービス計画費の支給及び指定介護予防支援事業者の介護予防サービス計画費の請求に関して必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) In addition to those matters as prescribed in each preceding paragraph, other necessary matters payment of an Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility and for the request of an Allowance for Long-Term Care Preventive Service of a Person Admitted to a Specified Facility by a Long-Term Care Preventive Service Specified Provider shall be as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

9 前各項に規定するもののほか、特定入所者介護予防サービス費の支給及び特定介護予防サービス事業者の特定入所者介護予防サービス費の請求に関して必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) when a Designated In-Home Long-Term Care Support Provider becomes unable to meet the fixed minimum number of employees of Long-Term Care Support Specialist s as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in Article 81, paragraph (1) with regard to the number of Long-Term Care Support Specialist s of the Business Office pertaining to said appointment as service provider; 例文帳に追加

二 指定居宅介護支援事業者が、当該指定に係る事業所の介護支援専門員の人員について、第八十一条第一項の厚生労働省令で定める員数を満たすことができなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) when a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly becomes unable to operate an appropriate Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly in accordance with standards concerning facilities and management of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly as prescribed in Article 88, paragraph (2); 例文帳に追加

三 指定介護老人福祉施設が、第八十八条第二項に規定する指定介護老人福祉施設の設備及び運営に関する基準に従って適正な指定介護老人福祉施設の運営をすることができなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply to when a person that established a Long-Term Care Health Facility (hereinafter referred to as a "Organizer of a Long-Term Care Health Facility"), intends to change the fixed limit of the number of persons who may be admitted to said Long-Term Care Health Facility and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 介護老人保健施設を開設した者(以下「介護老人保健施設の開設者」という。)が、当該介護老人保健施設の入所定員その他厚生労働省令で定める事項を変更しようとするときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) when a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium becomes unable to meet the fixed minimum number of employees as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in Article 110, paragraph (1), with regard to the number of employees that engage in Designated Sanatorium Service for Long-Term Care provided by said Designated Medical Long-Term Care Sanatorium; 例文帳に追加

二 指定介護療養型医療施設が、その行う指定介護療養施設サービスに従事する従業者の人員について、第百十条第一項の厚生労働省令で定める員数を満たすことができなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium becomes unable to operate an appropriate Designated Medical Long-Term Care Sanatorium in accordance with standards concerning facilities and management of a Designated Medical Long-Term Care Sanatorium as prescribed in Article 110, paragraph (2); 例文帳に追加

三 指定介護療養型医療施設が、第百十条第二項に規定する指定介護療養型医療施設の設備及び運営に関する基準に従って適正な指定介護療養型医療施設の運営をすることができなくなったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In addition to the provisions in the preceding paragraph, standards concerning effective support methods for Preventive Long-Term Care Service pertaining to Designated Preventive Service of Long-Term Care and standards concerning facilities and management of the business of Designated Preventive Service of Long-Term Care shall be provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、指定介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) With regard to a Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service that provides Designated Preventive Service of Long-Term Care pertaining to an Insurance Benefit, a Municipality shall, when it determines said Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of Business Office pertaining to said appointment. 例文帳に追加

2 市町村は、保険給付に係る指定介護予防サービスを行った指定介護予防サービス事業者について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該指定に係る事業所の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to the provisions in the preceding paragraph, standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care and standards concerning facilities and management of the business of Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care shall be provided by the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、指定地域密着型介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定地域密着型介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters concerning a project for ensuring cooperation among organizations that are a Designated In-Home Service Provider, Designated Community-Based Service Provider, and Designated In-Home Long-Term Care Support Provider and concerning other projects for promoting the efficient provision of Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc., (limited to those pertaining to Long-Term Care Benefits); 例文帳に追加

三 指定居宅サービスの事業、指定地域密着型サービスの事業又は指定居宅介護支援の事業を行う者相互間の連携の確保に関する事業その他の介護給付等対象サービス(介護給付に係るものに限る。)の円滑な提供を図るための事業に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This is to be carried out through close collaboration between home-visit long-term care and home-visit nursing, either through unified provision of home-visit long-term care and home-visit nursing by a single enterprise or performance of home-visit long-term care in close collaboration with an external enterprise providing home-visit nursing.例文帳に追加

1つの事業所から訪問介護・訪問看護を一体的に提供する、又は、外部の訪問看護事業所と緊密な連携を図って訪問介護を実施するなど、訪問介護と訪問看護の密接な連携を図りつつ実施する。 - 厚生労働省

Community-based services help persons requiring long-term care to continue living in the communities to which they are accustomed. They are provided by familiar municipalities. They comprise community-based services (services for persons requiring long-term care) and community-based service for preventive long- term care (services for persons requiring support).例文帳に追加

地域密着型サービスとは、要介護者の住み慣れた地域での生活を与えるため、身近な市町村で提供されることが適当なサービスであり、地域密着型サービス(要介護の方へのサービス)と地域密着型介護予防サービス(要支援の方へのサービス)からなる。 - 厚生労働省

Section 4 Designated In-Home Long-Term Care Support Providers (Articles 79 to 85) 例文帳に追加

第四節 指定居宅介護支援事業者(第七十九条—第八十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Subsection 1 Designated Facilities Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly (Articles 86 to 93) 例文帳に追加

第一款 指定介護老人福祉施設(第八十六条—第九十三条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 6 Designated Providers of Preventive Service to Long-Term Care (Articles 115-2 to 115-10) 例文帳に追加

第六節 指定介護予防サービス事業者(第百十五条の二—第百十五条の十) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 8 Designated Providers of Support for Prevention of Long-Term Care (Articles 115-20 to 115-28) 例文帳に追加

第八節 指定介護予防支援事業者(第百十五条の二十—第百十五条の二十八) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 9 Publication of Long-Term Care Service Information (Articles 115-29 to 115-37) 例文帳に追加

第九節 介護サービス情報の公表(第百十五条の二十九—第百十五条の三十七) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XI Examination Committee for Long-Term Care Benefit Expense (Articles 179 to 182) 例文帳に追加

第十一章 介護給付費審査委員会(第百七十九条—第百八十二条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) A Certification of Needed Long-Term Care shall become effective retroactively on the date that said application was submitted. 例文帳に追加

8 要介護認定は、その申請のあった日にさかのぼってその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Insured Person that is issued a Certification of Needed Long-Term Care, when he or she is expected to be in a Condition of Need for Long-Term Care although after the expiry of the Effective Period, may apply to the Municipality for an application of renewal of said Certification of Needed Long-Term Care (herein referred to as a "Renewal of Certification of Needed Long-Term Care") pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

2 要介護認定を受けた被保険者は、有効期間の満了後においても要介護状態に該当すると見込まれるときは、厚生労働省令で定めるところにより、市町村に対し、当該要介護認定の更新(以下「要介護更新認定」という。)の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A Municipality, when requested to pay an Allowance for In-Home Long-Term Care Service Plan by a Designated In-Home Long-Term Care Support Provider, shall conduct an examination according to standards provided by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in the paragraph (2) and the standards of business management of a Designated In-Home Long-Term Care Support Provider as prescribed in Article 81, paragraph (2) (limited to the part regarding the handling of Designated In-Home Long-Term Care Support). 例文帳に追加

6 市町村は、指定居宅介護支援事業者から居宅介護サービス計画費の請求があったときは、第二項の厚生労働大臣が定める基準及び第八十一条第二項に規定する指定居宅介護支援の事業の運営に関する基準(指定居宅介護支援の取扱いに関する部分に限る。)に照らして審査した上、支払うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) payment for Allowance for Home Modification for In-Home Long-Term Care: Article 45, paragraph (3), paragraph (4), and paragraph (7). 例文帳に追加

八 居宅介護住宅改修費の支給 第四十五条第三項、第四項及び第七項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51 (1) When the amount that is obtained by deducting the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order as the total amount of expenses required for each of In-Home Service (including equivalent service), Community-Based Service (including equivalent service), or Facility Service that an Insured Person Requiring Long-Term Care receives as the total amount of allowances for In-Home Long-Term Care, Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service, Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, Allowance for Long-Term Care Facility Service, and Exceptional Allowance for Long-Term Care Facility Service from the expenses that are actually paid for said calculated expenses is extremely large, a Municipality shall pay an Allowance for High-Cost Long-Term Care Service to said Insured Person Requiring Long-Term Care. 例文帳に追加

第五十一条 市町村は、要介護被保険者が受けた居宅サービス(これに相当するサービスを含む。)、地域密着型サービス(これに相当するサービスを含む。)又は施設サービスに要した費用の合計額として政令で定めるところにより算定した額から、当該費用につき支給された居宅介護サービス費、特例居宅介護サービス費、地域密着型介護サービス費、特例地域密着型介護サービス費、施設介護サービス費及び特例施設介護サービス費の合計額を控除して得た額が、著しく高額であるときは、当該要介護被保険者に対し、高額介護サービス費を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) payment of an Allowance for Purchasing Equipment for Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid: Article 56, paragraph (3), paragraph (4) and paragraph (7); 例文帳に追加

五 介護予防福祉用具購入費の支給 第五十六条第三項、第四項及び第七項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Home Modification: Article 57, paragraph (3), paragraph (4), and paragraph (7). 例文帳に追加

六 介護予防住宅改修費の支給 第五十七条第三項、第四項及び第七項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to the provisions as set forth in the preceding paragraph, requirements for payment of an Allowance for High-Cost Preventive Long-Term Care Service, the amount of said allowance, and other matters necessary for payment of an Allowance for High-Cost Preventive Long-Term Care Service shall be provided by a Cabinet Order after considering the impact on the household budget from the burden of the expenses necessary for Preventive Long-Term Care Service or Community-Based Service for Preventive Long-Term Care. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、高額介護予防サービス費の支給要件、支給額その他高額介護予防サービス費の支給に関して必要な事項は、介護予防サービス又は地域密着型介護予防サービスに必要な費用の負担の家計に与える影響を考慮して、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiii) payment of an Allowance for Home Modification for In-Home Long-Term Care: Article 45, paragraph (3), paragraph (4) and paragraph (7); 例文帳に追加

十三 居宅介護住宅改修費の支給 第四十五条第三項、第四項及び第七項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Home Modification: Article 57, paragraph (3), paragraph (4) and paragraph (7). 例文帳に追加

十四 介護予防住宅改修費の支給 第五十七条第三項、第四項及び第七項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 69-8 (1) The effective period of a Long-Term Care Support Specialist Certification shall be renewable by the submission of an application. 例文帳に追加

第六十九条の八 介護支援専門員証の有効期間は、申請により更新する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A prefectural governor, in a case that a registered Long-Term Care Support Specialist or a Long-Term Care Support Specialist that operates within the area governed by said prefectural governor disobeys instructions or orders pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may prohibit said Long-Term Care Support Specialist from operating as a Long-Term Care Support Specialist by specifying a period that is less than one (1) year. 例文帳に追加

3 都道府県知事は、その登録を受けている介護支援専門員又は当該都道府県の区域内でその業務を行う介護支援専門員が前項の規定による指示又は命令に従わない場合には、当該介護支援専門員に対し、一年以内の期間を定めて、介護支援専門員として業務を行うことを禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly that provided Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid pertaining to an Insurance Benefit or the implementation of an entrusted investigation pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Designated Facility Service for Long-Term Care Covered by Public Aid corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly. 例文帳に追加

2 市町村は、保険給付に係る指定介護福祉施設サービス又は第二十八条第五項の規定により委託した調査を行った指定介護老人福祉施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該指定介護老人福祉施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) matters that display the name, telephone number, and location of a Long-Term Care Health Facility; 例文帳に追加

一 介護老人保健施設の名称、電話番号及び所在の場所を表示する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) when an Organizer of a Long-Term Care Health Facility committed a crime or act of dishonesty concerning medical business; 例文帳に追加

四 介護老人保健施設の開設者に犯罪又は医事に関する不正行為があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With regard to a Long-Term Care Health Facility that conducts an entrusted investigation or provided Long-Term Care Health Facility Service pertaining to an Insurance Benefit pursuant to the provisions of Article 28, paragraph (5), a Municipality, when it determines said Long-Term Care Health Facility corresponds to any provision of the items in the preceding paragraph, shall provide notification of said fact to the prefectural governor that governs the location of said Long-Term Care Health Facility. 例文帳に追加

2 市町村は、第二十八条第五項の規定により委託した調査又は保険給付に係る介護保健施設サービスを行った介護老人保健施設について、前項各号のいずれかに該当すると認めるときは、その旨を当該介護老人保健施設の所在地の都道府県知事に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 115-2 (1) An appointment as service provider as set forth in the main clause of Article 53, paragraph (1) shall be provided pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare by the application of a person performing Preventive Long-Term Care Service Business, for each type of Preventive Long-Term Care Service, and Business Office that operates a business of Preventive Long-Term Care Service pertaining to said Preventive Long-Term Care Service (hereinafter referred to as "Business Office" in this Section). 例文帳に追加

第百十五条の二 第五十三条第一項本文の指定は、厚生労働省令で定めるところにより、介護予防サービス事業を行う者の申請により、介護予防サービスの種類及び当該介護予防サービスの種類に係る介護予防サービス事業を行う事業所(以下この節において「事業所」という。)ごとに行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when it is determined that the applicant cannot perform appropriate business of Preventive Long-Term Care Service in accordance with standards concerning effective methods of support for Preventive Long-Term Care Service pertaining to Designated Preventive Service of Long-Term Care and the standards concerning facilities and management of Designated Preventive Service of Long-Term Care as prescribed in Article 115, paragraph (4), item (ii); 例文帳に追加

三 申請者が、第百十五条の四第二項に規定する指定介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準又は指定介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準に従って適正な介護予防サービス事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when intending to provide standards concerning effective support methods for Preventive Long-Term Care Service pertaining to Designated Preventive Service of Long-Term Care standards concerning facilities and management of a business of Designated Preventive Service of Long-Term Care as prescribed in the preceding paragraph (limited to the part concerning the handling of Designated Preventive Service of Long-Term Care), shall hear the opinion of the Social Security Council in advance. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、前項に規定する指定介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準(指定介護予防サービスの取扱いに関する部分に限る。)を定めようとするときは、あらかじめ社会保障審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when it is determined that the applicant cannot perform appropriate Community-Based Service of Preventive Long-Term Care Business in accordance with standards concerning effective support methods for Preventive Long-Term Care Service pertaining to Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care and the standards concerning facilities and management of the business of Designated Community-Based Preventive Service of Long-Term Care as prescribed in Article 115-13, paragraph (2) or paragraph (4); 例文帳に追加

三 申請者が、第百十五条の十三第二項又は第四項に規定する指定地域密着型介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準又は指定地域密着型介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準に従って適正な地域密着型介護予防サービス事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) when an allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service is wrongly requested; 例文帳に追加

七 地域密着型介護予防サービス費の請求に関し不正があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when it is determined that the applicant cannot perform appropriate business of Prevention Support for Long-Term Care in accordance with standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to Designated Support for Prevention of Long-Term Care and standards concerning management of the business of Designated Support for Prevention of Long-Term Care as prescribed in Article 115-22, paragraph (2); 例文帳に追加

三 申請者が、第百十五条の二十二第二項に規定する指定介護予防支援に係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準又は指定介護予防支援の事業の運営に関する基準に従って適正な介護予防支援事業の運営をすることができないと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when intending to provide standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to Designated Support for Prevention of Long-Term Care and standards concerning management of the business of Designated Support for Prevention of Long-Term Care as prescribed in the preceding paragraph (limited to the part concerning the handling of Designated Support for Prevention of Long-Term Care), shall hear the opinion of the Social Security Council in advance. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、前項に規定する指定介護予防支援に係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定介護予防支援の事業の運営に関する基準(指定介護予防支援の取扱いに関する部分に限る。)を定めようとするときは、あらかじめ社会保障審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) matters necessary for ensuring the efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to an Insured Long-Term Care Project. 例文帳に追加

三 その他介護保険事業に係る保険給付の円滑な実施を確保するために必要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Municipal Insured Long-Term Care Service Plan shall provide the matters listed as follows: 例文帳に追加

2 市町村介護保険事業計画においては、次に掲げる事項を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) matters concerning a project for ensuring cooperation among organizations that are a Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, and Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care and other projects for promoting the efficient provision of Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc., (limited to those pertaining to Prevention Benefits) and efficient implementation of a Community Support Project; 例文帳に追加

四 指定介護予防サービスの事業、指定地域密着型介護予防サービスの事業又は指定介護予防支援の事業を行う者相互間の連携の確保に関する事業その他の介護給付等対象サービス(予防給付に係るものに限る。)の円滑な提供及び地域支援事業の円滑な実施を図るための事業に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Prefectural Insured Long-Term Care Service Plan shall provide the matters listed as follows: 例文帳に追加

2 都道府県介護保険事業支援計画においては、次に掲げる事項を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter IX Business Related to Insured Long-Term Care for Social Insurance Medical Fee Payment Funds 例文帳に追加

第九章 社会保険診療報酬支払基金の介護保険関係業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) to grant the Long-Term Care Benefit Expense as set forth in Article 125, paragraph (1) to a Municipality; 例文帳に追加

二 市町村に対し第百二十五条第一項の介護給付費交付金を交付すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS