| 意味 | 例文 |
make timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5700件
All you have to do be make up for lost time. 例文帳に追加
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。 - Tanaka Corpus
I wish I could make up for lost time. 例文帳に追加
遅れを取り戻す事ができればよいのに。 - Tanaka Corpus
I wish I could make up for lost time.例文帳に追加
遅れを取り戻す事ができればよいのに。 - Tatoeba例文
One person won't make it on time.例文帳に追加
1人は時間通りに来られず遅れて来ます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I'm gonna make you this offer one time, one last time.例文帳に追加
私は1度 最後にもう1度 君にこの申し出をするつもりだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to turn back the clock to make the time slower than the actual time 例文帳に追加
時計の針を,実際の時刻よりもおそい状態にする - EDR日英対訳辞書
What time do you need to leave here to make it in time for your flight? 例文帳に追加
あなたはここを何時に出れば飛行機に間に合いますか? - Weblio Email例文集
Did I ever make a Time Machine, or a model of a Time Machine? 例文帳に追加
わたしは本当にタイムマシンを作ったのか、タイムマシンの模型を? - H. G. Wells『タイムマシン』
make(1) will then have up to 4 processes running at any one time. 例文帳に追加
を実行すると、make(1) は最大 4 個までのプロセスを同時に実行します。 - FreeBSD
Please make some time at ten o'clock tomorrow morning. 例文帳に追加
明日の午前10時に時間を作ってください。 - Weblio Email例文集
Cause you're new, I shall not make you eat soap powder, this time...例文帳に追加
新参だから石鹸は 食べさせないけど― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will make it to 12,000 together with the time ago.例文帳に追加
さっきのと合わせて 1万2,000にしといてやる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll make roasted pork next time, so please come and eat.例文帳に追加
今度 レチョン作ります 食べに来てください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The eva won't make it there in time for a ground level intercept.例文帳に追加
エヴァの地上迎撃は間に合わないわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She had plenty of time to make copies and distribute them to anyone.例文帳に追加
コピーを作成して 配布できた 誰にでも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What happened this time to make you late again? 例文帳に追加
また遅れるなんて, 今度は何が起きたんだ? - 研究社 新和英中辞典
Time will make it only the more difficult. 例文帳に追加
時がたてばたつほどいっそうむつかしくなる - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



