may beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49949件
May you be happy on this day too. 例文帳に追加
今日も君が幸せでありますように。 - Weblio Email例文集
It may be difficult to meet everyone. 例文帳に追加
全員と会うのは難しいかもしれない - Weblio Email例文集
~ will be transferred to … on May 1st.例文帳に追加
~(さん)が5月1日付けで…へ異動となります。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
the delivery day was supposed to be May 11th例文帳に追加
配送日は5月11日であったはずです - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
a right in which the actions or non-actions of another may be legally demanded 例文帳に追加
判決請求権という権利 - EDR日英対訳辞書
any of the parts into which something may be cut or divided; a section 例文帳に追加
全体をいくつかに分けた一部 - EDR日英対訳辞書
The Sequence diagram may be used to: 例文帳に追加
シーケンス図は次の目的で使用できます。 - NetBeans
Tsunamis may be accompanied by loud, booming noises.例文帳に追加
津波は、大轟音を伴うことがある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It may be because of angina of effort.例文帳に追加
労作性狭心症かもしれません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This email may be confidential information.例文帳に追加
このメールは機密情報かもしれません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There may be a possibility of fracture.例文帳に追加
骨折の可能性があるかもしれなくて。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The end of the world may be nigh.例文帳に追加
地球最後の日は近いかもしれない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This may be a hereditary disease.例文帳に追加
これは遺伝性の病気かもしれません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
That may not be the cause of stress.例文帳に追加
それがストレスの原因とは限りません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The identifier may be a serial number.例文帳に追加
この識別子は例えばシリアルナンバである。 - 特許庁
Above all, a syndiotactic polypropylene may be prepared.例文帳に追加
特にシンジオタクチックポリプロピレンを製造する。 - 特許庁
I may be there according to circumstances. 例文帳に追加
模様によっては行かないものでもない - 斎藤和英大辞典
The goods will be accepted no matter of what quality they may be―of whatever quality they may be―irrespective of their quality. 例文帳に追加
品の良否を論ぜず受取る - 斎藤和英大辞典
This may be considered as a step in the advancement of knowledge. 例文帳に追加
これは人智の一進歩と言うべし - 斎藤和英大辞典
The benefit of time may be waived 例文帳に追加
期限の利益は、放棄することができる - 法令用語日英標準対訳辞書
you may be interested in this." 例文帳に追加
そんな君ならこれも気に入ってくれよう。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
That, of course, may be true, 例文帳に追加
これは、もちろん、真実なのかもしれない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
The above layer may be in a film-like form and may be formed by coating.例文帳に追加
前記層はフィルム状であってもよいし、コーティングにより形成されていてもよい。 - 特許庁
Further, a shock-absorbing material may be filled, or paint may be filled or coated in the groove 4.例文帳に追加
凹溝4に緩衝材を充填したり、塗料を充填又は塗布してもよい。 - 特許庁
The colored tissue may be a flower, and the flower may be rose.例文帳に追加
植物の有色組織は花とすることができ、また花はバラとすることができる。 - 特許庁
Gallium may be substituted with a part of silicate or may be supported on silicate.例文帳に追加
ガリウムは、シリケートの一部と置換されていてもよく、シリケートに担持されていてもよい。 - 特許庁
The abrasive grains 2 may be of diamond, while the plating 6a and 6b may be Ni plating.例文帳に追加
砥粒2はダイヤモンド砥粒、メッキ6a、6bはNiメッキを用いることができる。 - 特許庁
The content retaining member may be covered with a net shaped member or may be stored in a case.例文帳に追加
ネット状の部材で被ったり、ケース内に収納したりして設けてもよい。 - 特許庁
It is preferable that the resin binder may be polyamide resin and the magnetic powder may be ferrite magnetic powder.例文帳に追加
好ましくは、樹脂バインダーがポリアミド樹脂であり、かつ、磁性粉がフェライトである。 - 特許庁
The fingerprints may be generated for a media key which may be used to access media data.例文帳に追加
指紋はメディアデータへのアクセスに使用されるメディアキーについて生成されてもよい。 - 特許庁
A Zener diode may be used as the diode 16, or may be substituted by a transistor.例文帳に追加
ダイオード16としてツェナーダイオードを用いてよいし、トランジスタで代替してもよい。 - 特許庁
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France