1153万例文収録!

「mules」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mulesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

Mules?例文帳に追加

ミュール? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mules are distinct from donkeys. 例文帳に追加

ラバはロバとは違う. - 研究社 新英和中辞典

Celtic goddess of horses and mules and asses 例文帳に追加

馬とラバとロバの女神 - 日本語WordNet

a worker who drives mules 例文帳に追加

ラバを追う仕事をする人 - 日本語WordNet

例文

Gustavo fring didn't use mules.例文帳に追加

グスタボは荷馬は使わない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

What did gus pay his mules?例文帳に追加

ガスは荷馬にどれだけ払ってた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Mules and donkeys are distinct animals. 例文帳に追加

ラバとロバはまったく別の動物だ. - 研究社 新英和中辞典

They marched the mules into the desert 例文帳に追加

彼らはラバを砂漠へ行進させた - 日本語WordNet

Mules plodded in a circle around a grindstone 例文帳に追加

ラバは臼石の周りを重い足取りで回った - 日本語WordNet

例文

You're forgetting about the mules. they get a flat 20%.例文帳に追加

お前は"荷馬"の事を忘れてる あいつらが20%を取る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Makris has got a whole stable of money mules transporting cash for him.例文帳に追加

マクリスは金を 他に移動させてる 現金を輸送してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a procession (of wagons or mules or camels) traveling together in single file 例文帳に追加

1列になってともに旅をする(馬車やラバやラクダの)行列 - 日本語WordNet

On the whole surface of the bottom member 3 of the mules S, a slide preventing sheet 1 is installed.例文帳に追加

スリッパSの底部材3の表面全体には、滑止シート1が設けられている。 - 特許庁

No cars are allowed in the area, so donkeys and mules are still used to transport goods to shops located in souks, or marketplaces. 例文帳に追加

車は市街地に入れないため,スーク(市場)にある店まで商品を運ぶのに今でもロバやラバが使われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

So they harnessed mules to the wain, and placed in it the treasures, and, after praying, Priam drove through the night to the hut of Achilles. 例文帳に追加

そうして荷車に騾馬を付け、荷車に宝を乗せ、祈りを捧げた後、プリアモスは夜通しアキレウスの小屋へと駆けたのだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

To provide getting-caught prevention mules capable of surely preventing a toe part from getting caught in an indoor obstacle by a simple structure.例文帳に追加

爪先部分が室内の障害物に引っ掛かることを簡単な構造で確実に防止できる引っ掛かり防止スリッパの提供。 - 特許庁

and hundreds of people, on foot and on mules, in waggons or in carts, went by, tramping quickly and joyously on to Louvain. 例文帳に追加

何百人もの人々が歩いたりらばに乗ったり、荷馬車や荷車に乗ったりしてルヴァンに向かって急ぎ足で陽気に通り過ぎていました。 - Ouida『フランダースの犬』

To provide a sandal holder to be easily attached/detached, having solved a problem wherein various kinds of sandals (including sandals, mules, pumps, etc.) tend to easily drop out of feet.例文帳に追加

各種のサンダル類(サンダル、ミュール、パンプス等)が足から脱落し易いという点を克服し、かつ、容易に着脱可能なサンダル用ホルダーを提供する。 - 特許庁

To provide a footwear such as mules, sandals, which prevents that the footwear comes off easily because the foot does not easily get away from insertion port for the foot.例文帳に追加

足の挿入口から足が容易に抜け出ないようにして、履物が容易に脱げることを防止したスリッパやサンダル等の履物を提供する。 - 特許庁

To provide shoes having pivotal moving counter parts which are separable by pivotal movement from uppers or are completely removable from soles and are thereby convertible to shoes of a 'mules' type or 'sandals' type.例文帳に追加

アッパーから枢動により分離可能であるかまたはソールから完全に取り外し可能であり、これにより靴を「ミュール」または「つっかけ」型の靴に変換する枢動カウンター部を有する靴を提供すること。 - 特許庁

When the Great Hanshin-Awaji Earthquake occurred on January 17, 1995, he visited the disaster-stricken area on January 31, only two weeks after the earthquake occurred, and sat in the correct manner on the floor of shelters while listening attentively to victims' words without putting on a pair of mules. 例文帳に追加

平成7年(1995年)1月17日の阪神・淡路大震災では、地震発生から2週間後の1月31日に現地に入り、スリッパも履かず避難所の床に正座して被災者の話に聞き入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent hems of pants (trousers) from being caught between the leg heels and footwear heels and beautifully keep a silhouette line of pants when human wears footwear in which heels of sandals, mules, etc., are opened while wearing pants (trousers).例文帳に追加

パンツ(長ズボン)を着用してサンダルやミュールなどの踵が開放された履き物を履くとき、パンツの裾が、足の踵部分と履き物の踵の間に入り込むのを防止し、またパンツのシルエットラインを美しく保つことができるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a stocking a heel part of which is three-dimensionally formed using the same raw material as that of the other parts to increase stretchability to enhance fitting properties, designed so as to eliminate difference in appearance between the heel part and the other parts to eliminate uncomfortable feeling from the outer appearance even when wearing mules, sandals or slippers, and improved in strength and fitting feeling.例文帳に追加

ヒール部を他の部分と同じ素材で立体的に編成して伸縮性を高めてフィット性を高め、また、ヒール部と他の部分との外観差を無くし、ミュール、サンダル履き、スリッパ履き時等においても外観面での違和感を解消すると共に、強度的な改善を図り、フィット感を高め得るストッキング類を提供すること。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS