1016万例文収録!

「none the less for」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > none the less forの意味・解説 > none the less forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

none the less forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

彼には欠点があるにもかかわらず僕は彼を愛する - 斎藤和英大辞典

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

彼は欠点があるけれども彼を愛す - 斎藤和英大辞典

He is none the less a samurai―none the less a gentleman―none the worse for his ageイディオム格言的には:】“It is not in gold to be oxydized.” 例文帳に追加

腐っても鯛 - 斎藤和英大辞典

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

彼は欠陥は有るがそれでも可愛いい - 斎藤和英大辞典

例文

She is none the less beautiful for her faults.例文帳に追加

彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 - Tatoeba例文


例文

I love her none the less for her faults.例文帳に追加

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 - Tatoeba例文

I like her none the less for her faults.例文帳に追加

彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 - Tatoeba例文

I like her none the less for her faults.例文帳に追加

彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 - Tatoeba例文

I love him none the less for his faults.例文帳に追加

彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 - Tatoeba例文

例文

I love him none the less for his faults.例文帳に追加

彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 - Tatoeba例文

例文

I love him none the less for his faults.例文帳に追加

彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 - Tatoeba例文

I love him none the less for his faults.例文帳に追加

彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。 - Tatoeba例文

I love him none the less for his faults.例文帳に追加

彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 - Tatoeba例文

I love him none the less for his faults.例文帳に追加

欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 - Tatoeba例文

I love him none the less for his faults.例文帳に追加

欠点はあるがやはり彼が好きです。 - Tatoeba例文

She is none the less beautiful for her faults. 例文帳に追加

彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 - Tanaka Corpus

I love her none the less for her faults. 例文帳に追加

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 - Tanaka Corpus

I like her none the less for her faults. 例文帳に追加

彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 - Tanaka Corpus

I like her none the less for her faults. 例文帳に追加

彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 - Tanaka Corpus

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。 - Tanaka Corpus

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

彼には欠点が有りますが、それでも私は彼が好きです。 - Tanaka Corpus

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。 - Tanaka Corpus

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。 - Tanaka Corpus

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 - Tanaka Corpus

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

欠点はあるけれどもやはり彼が好きです。 - Tanaka Corpus

I love him none the less for his faults. 例文帳に追加

欠点はあるがやはり彼が好きです。 - Tanaka Corpus

The plant is none the less healthy for having been inside for a month.例文帳に追加

この植物は1か月も室内にあったのにそれでも元気だ - Eゲイト英和辞典

The fact of its irksomeness is, of course, none the less real and cogent for its being of a spiritual kind. 例文帳に追加

労働の煩わしさということは、もちろん、それが精神的なものであることにとって、実在的でも適切でもないというわけではぜんぜんない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

To provide a method and a system for managing a license which can supply neither more nor less information even though none of corresponding license cannot be identified within the EXE file information installed.例文帳に追加

インストールされているEXEファイル情報から、対応するライセンスを1つに特定できない場合にも、正確なセカンダリライセンスを含むライセンス過不足情報を提供する。 - 特許庁

"You did, Doctor, but none the less you must come round to my view, for otherwise I shall keep on piling fact upon fact on you until your reason breaks down under them and acknowledges me to be right. 例文帳に追加

「そうだったね、博士、でもね、そうは言っても必ず君も僕と同じ意見に変わるさ、そうでなければ僕は君の前で事実の上に事実を積み重ね続けるからね、君の理屈がそれらに押しつぶされ、僕が正しいと認めるまで。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

A dial device 28 and a mouse 26 are used to set the number of tomography images of slices along the body axis corresponding to respective parts so that, a certain number of tomography images of thin slices are added for parts which does not require spatial resolution and a less number or none of images is added for parts which require spatial resolution.例文帳に追加

体軸方向における空間的分解能を必要としない部位については、薄いスライスの断層画像をある程度の数枚で加算し、空間的分解能を必要とする部位については加算枚数を少なくしたり、又は加算無となるように、ダイアル装置28やマウス26を用いてそれぞれの部位に応じた加算枚数を設定する。 - 特許庁

Enough, then, that I not only recognised my natural body for the mere aura and effulgence of certain of the powers that made up my spirit, but managed to compound a drug by which these powers should be dethroned from their supremacy, and a second form and countenance substituted, none the less natural to me because they were the expression, and bore the stamp, of lower elements in my soul. 例文帳に追加

私は、自分の肉体が、魂を作り上げているある種の力のオーラや光であることを分かっていただけではなく、ある種の薬を混ぜあわせることで、それらの力による支配をしりぞけ、それに替わる第二の姿形、つまり私の魂の劣る部分をよせあつめ、烙印が押されていて、私であることは疑いのない姿形をつくりあげることができたのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

(2) When the obligee effecting a seizure fails to make an offer or to provide a guarantee, as provided in each of the following items for the cases set forth respectively therein, within one week from the day of receipt of a notice under the provisions of the preceding paragraph, by deciding, where there is no preferential claim, a price that exceeds the estimated amount of procedural expenses, or where there is a preferential claim, a price that is not less than the total of the estimated amount of procedural expenses and that of the preferential claim (such a price shall hereinafter be referred to as the "obligee's offered price" in this paragraph), the execution court shall rescind the procedure of a compulsory auction pertaining to the petition filed by the obligee effecting a seizure; provided, however, that this shall not apply when the obligee effecting a seizure has proved, within said period, that none of the items of the preceding paragraph apply, or that in the case set forth in item (ii) of said paragraph, the minimum purchase price of the real property exceeds the estimated amount of procedural expenses and that the consent has been obtained from the persons who have the preferential claim (excluding a person who is expected to be able to receive full performance of his/her preferential claim at the minimum purchase price) for the sale of the real property: 例文帳に追加

2 差押債権者が、前項の規定による通知を受けた日から一週間以内に、優先債権がない場合にあつては手続費用の見込額を超える額、優先債権がある場合にあつては手続費用及び優先債権の見込額の合計額以上の額(以下この項において「申出額」という。)を定めて、次の各号に掲げる区分に応じ、それぞれ当該各号に定める申出及び保証の提供をしないときは、執行裁判所は、差押債権者の申立てに係る強制競売の手続を取り消さなければならない。ただし、差押債権者が、その期間内に、前項各号のいずれにも該当しないことを証明したとき、又は同項第二号に該当する場合であつて不動産の買受可能価額が手続費用の見込額を超える場合において、不動産の売却について優先債権を有する者(買受可能価額で自己の優先債権の全部の弁済を受けることができる見込みがある者を除く。)の同意を得たことを証明したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS