1016万例文収録!

「office engineering」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > office engineeringに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

office engineeringの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

Civil engineering: Nara Civil Engineering Office, Nara Prefecture 例文帳に追加

土木=奈良県奈良土木事務所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September of the same year, he was appointed to civil engineering office of Tokyo Prefecture. 例文帳に追加

同9月東京府土木掛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamashiro-Minami Civil Engineering Office, Kyoto Prefecture 例文帳に追加

京都府山城南土木事務所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The office of the Faculty of Science and Engineering and the Graduate School of Engineering, the office of the Science and Engineering Research Institute, classrooms 例文帳に追加

理工学部・工学研究科事務室、理工学研究所事務室教室 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kyoto Engineering Office, Kyoto Prefecture, Kitayama-ohashi Higashizume (to the east of Kitayama-ohashi) 例文帳に追加

京都府京都土木事務所 北山大橋東詰 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He held various positions including Fushin bugyo (the Minister of Civil Engineering and Construction Office) and Fushimi machi bugyo (Fushimi town magistrate). 例文帳に追加

普請奉行、伏見町奉行などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Nantan Engineering Office of Kyoto Prefecture (Nantan City) 例文帳に追加

京都府南丹土木事務所(南丹市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1619, he was appointed as the Fushin Bugyo (Minister of Civil Engineering and Construction Office) of Chion-in Temple, which was located in Kyoto. 例文帳に追加

元和5年(1619年)京都知恩院の普請奉行を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Prefectural Chutan Higashi Public Health Center (Maizuru City), and Kyoto Prefectural Chutan Higashi Civil Engineering Office (Ayabe City) 例文帳に追加

中丹東保健所(舞鶴市)、府中丹東土木事務所(綾部市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When he was at office of Kenrei (prefectural governor), he was called with a familiar name of 'Kenrei of public work' or 'Oni (ogre) Kenrei', as he aggressively pushed public works (engineering works) ahead over residents' opposition. 例文帳に追加

県令時代は、住民の反対を押し切り強引に土木工事を進める手法から、「土木県令」や「鬼県令」の俗称で呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He demonstrated his talent over and above yaribataraki (spear works) by assuming the position of Fushin Bugyo (the Minister of Civil Engineering & Construction Office) and other duties and later he ascended to become a head administrator of Ueno-jo Castle after Todo clan was transferred to Iyo province. 例文帳に追加

新たに高虎の居城となった伊予国の今治城の普請奉行を務めるなど、槍働き以外の才能を見せ、その後藤堂家が伊勢国に移封となると、上野城代にまでなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even so, since work was troublesome and delayed, palace-related operations were transferred to newly-established Shurishiki (The Palace Repairs Office) in 818, and civil engineering work within the imperial capital was transferred to newly-established Shuribojoshi around the same time, respectively. 例文帳に追加

それでも業務が繁雑で滞りをみせたため、弘仁9年(818年)には宮殿関係の業務を新設の修理職へ、同時期に京内の土木工事を新設の修理坊城使にそれぞれ移譲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naoyuki's elder brother, in other words Masao's first son Takayuki ANZAI (the president of the former Showa Engineering Co., Ltd.), married Emiko, who was the second daughter of Hidezaburo SHODA, who was the president of the former Nisshin Seifun Group Inc. (the head office of which is now Nisshin Seifun Group Inc.). 例文帳に追加

直之の兄、すなわち正夫の長男・安西孝之(元昭和エンジニアリング社長)は元日清製粉(現日清製粉グループ本社)社長・正田英三郎の次女・恵美子と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system capable of offering reasonable electricity charges to tenants and calculating reasonable electricity charges to tenants in an office building without complicated engineering works.例文帳に追加

入居者に対し合理的な電気料金を提示でき、オフィスビル入居者にとっては合理的な電気料金を算定できるシステムを複雑な工事なく提供すること。 - 特許庁

Each Office comes to the conclusion that a person skilled in the art would have substituted the non-slip tape in D2 for the non-slip element of the invention described in D1 and that the choice of the appropriate thickness of the non-slip tape is a routine work, an optimizing of a numerical range or engineering expedient of a skilled person. 例文帳に追加

各特許庁は、当業者であれば引用文献1に記載された発明のスリップ防止部材を引用文献2に記載されたスリップ防止テープで置換するであろうと判断し、スリップ防止テープの適切な厚さを選択することは、当業者の日常業務(routine task)、数値範囲の最適化、又は、設計的事項(engineering expedient)であると判断した。 - 特許庁

Nantan means the south of Tanba, and other than the city hall within the city, the following are named as facilities prefixed with Nantan: the Nantan Parking Area on the Kyoto Longitudinal Expressway, Nantan General Hospital in Yagi-cho, and Nantan Public Health Center and Nantan Civil Engineering Office which are part of the Kyoto Prefectural institutions. 例文帳に追加

なお、南丹は丹波の南が語源で、市内における市役所以外の施設として京都縦貫自動車道の南丹パーキングエリアや八木町にある公立南丹病院、京都府の機関である南丹保健所や南丹土木事務所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A business partner as a counter for customers, an engineering partner which makes arrangements of system products, and a resolution menu providing partner which provide devices, software, or services constituting a system product are connected by a communication line and an office which controls the respective partners is installed.例文帳に追加

顧客との窓口となる営業パートナーと、システム製品の取り纏めを行うエンジニアリングパートナーと、システム製品を構成する各機器,ソフトウエア、或いはサービスを提供するソリューションメニュー提供パートナーとを通信回線で接続し、各パートナーを管理する事務局を設置する。 - 特許庁

An engineering company 100 which accepts an idea created by a proposer side 200 through a communication means is provided with a function to support the proposer side 200, and to takes steps to apply for a patent on the idea to the Patent Office 300.例文帳に追加

コミュニケーション手段を介して発案者サイド200にて成されたアイデアを受容れるエンジニアリング会社100が、発案者サイド200をサポートすると共に、当該アイデアを特許庁300に対して権利化手続等する機能を有する。 - 特許庁

The occupations for outsourcing in which the number of employees declined were “office and administrative support occupations,” “computer and mathematical occupations,” “architecture and engineering occupations” and “arts, design, entertainment, sports and media occupations,” and there was a trend toward a decreasing growth rate of employment in other occupations as well.例文帳に追加

アウトソーシング対象職種のうち雇用者数を減少させているのは、「事務分野」、「コンピュータ・数理化学分野」、「建築・エンジニアリング分野」、「芸術・デザイン分野」の雇用であり、また、その他の業種でも雇用の成長率が低下する傾向にある。 - 経済産業省

Fig. 3-1-6 shows the differences in the number of active openings and active applications in terms of occupation. It confirms a mismatch appearing with a surplus in the occupation ofgeneral office workon one hand and a lack of personnel in specialist occupations such as engineering, and medical and welfare-related on the other.例文帳に追加

また、第3-1-6図は職業別に有効求人数と有効求職者数の差を示したものであるが、「一般事務の職業」といった職業で過剰となっている一方、技術者や医療福祉関係の専門的な職業において人員が不足しているといったミスマッチが生じていることが確認される。 - 経済産業省

Graduate Schools using Honbu Konai : Graduate Schools of Letters, Education, Law, Economics, Engineering (Division of Physics), Energy Science, Informatics, (a part of) Asian and African Area Studies, Biostudies (the office department, and some laboratories), Hall of Global Environmental Research, School of Global Environmental Studies, Government, Graduate School of Management 例文帳に追加

使用研究科:文学研究科、教育学研究科、法学研究科、経済学研究科、工学研究科(物理系)、エネルギー科学研究科、情報学研究科、アジア・アフリカ地域研究研究科(一部)、生命科学研究科(事務部と一部の研究室)、地球環境学堂、地球環境学舎、公共政策大学院、経営管理大学院 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Inventions and New Technology Office of the National Institute for the Defense of Competition and Intellectual Property Protection (INDECOPI) shall be competent to hear and to settle in the first instance all matters relating to patents, protection certificates, utility models and industrial designs, including the administrative aspects of contentious procedures on the subject. It shall likewise be responsible for the recording of licenses of foreign origin for the use of technology, technical assistance, basic and detailed engineering, management and franchising, and shall be competent as the depositary of industrial secrets.例文帳に追加

公正競争知的財産権保護庁(INDECOPI)の発明新技術局(the Inventions and New Technology Office)は,対象事項の手続管理面を含め特許,保護証,実用新案及び意匠に関するすべての事項についての審理と決定を行う第1審管轄権を有する。発明新技術局はまた,技術,技術支援,基本及び詳細エンジニアリング,経営及びフランチャイズ付与に関する外国起源ライセンスの国内登録を管轄すると共に,産業秘密の寄託機関の役割も負う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS