once‐in‐a‐lifetimeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
Once in a lifetime opportunity thrown away. I'm baffled. 例文帳に追加
一生に一度の機会がだめになってしまった。私は困惑した。 - Weblio Email例文集
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.例文帳に追加
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 - Tatoeba例文
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions. 例文帳に追加
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 - Tanaka Corpus
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it?例文帳に追加
結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 - Tatoeba例文
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 例文帳に追加
結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 - Tanaka Corpus
This book propagates the concept of 'Ichigo ichie' (meeting only once in a lifetime) which advocates a thoughtful attitude from the host during a tea ceremony. 例文帳に追加
茶道における「一期一会」の理念を広めており、茶の湯における主客の深い心構えを提唱している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the years from 1975 to 1980, it became noticeable that his legs were weakened, so a performance labeled as 'once in a lifetime' started to be played. 例文帳に追加
昭和50年代後半になると、足の衰えが顕著になり始め、「一世一代」と銘打たれた興行も見られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The latter part of the book describes the mental attitude as a tea practitioner as the 'ten elements of preparedness for tea practitioners', in which the concept of 'once-in-a-lifetime encounter' is included. 例文帳に追加
後半になると「茶湯者覚悟十躰」として、「一期に一度」など茶人の心構えが説かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, after the Sokui no rei, once-in-a-lifetime Daijosai (first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor) is held to appreciate abundant crop and to pray for a continuous good harvest. 例文帳に追加
また、即位の礼の後に五穀豊穣を感謝し、その継続を祈る一代一度の大嘗祭が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Traveling, in the first place, was a once-in-a-lifetime opportunity for the common people (like traveling abroad before the high-growth period). 例文帳に追加
そもそも旅行自体が庶民にとっては一生に何回できるかどうか(高度成長期以前の海外旅行のような位置づけであろう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a once-in-a-lifetime experience. 例文帳に追加
私たちについて言えば,イチロー選手が大リーグ新記録を樹立するのを手助けしたことを誇りに思っています。 - 浜島書店 Catch a Wave
According to the Supreme Court, one out of six people will become a citizen judge candidate and one out of 70 will become a citizen judge once in a lifetime. 例文帳に追加
最高裁判所によると,6人に1人が一生に一度は裁判員候補となり,70人に1人が裁判員となる。 - 浜島書店 Catch a Wave
During once-in-a-lifetime events, such as ceremonies involving marriage, sakurayu is used in place of green tea because tea is used in the saying 'cha o nigosu,' which has the meaning of glossing over something or making things look right only on the surface and therefore gives green tea a negative image. 例文帳に追加
見合いや婚礼などの一生を決める祝いの席では、その場だけ取り繕ってごまかす意味の「茶を濁す」ことを忌み嫌うことから、祝いの席ではお茶を用いず、代わりの飲み物として桜湯を用いることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the beginning, it wasn't separated from the regular Niiname-sai Festival, but later as a ritual, solemnized only once in an emperor's lifetime, it became important being called 'Daijo once in a lifetime' and 'Onie no matsuri Festival.' 例文帳に追加
当初は通常の新嘗祭と区別されなかったものの、後に即位後初めて一世一度行われる祭として、「毎世の大嘗」「大嘗祭」として重視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Gotobain Gokuden," the Retired Emperor Gotoba said, 'I always thought that Saigyo was a true standout who one may meet only once in a lifetime; his poems were so artistic yet profoundly moving, but now that I have met him in person, as if our paths were destined to cross, I believe with admiration that he is a natural poet, I believe with admiration that he is a natural poet. 例文帳に追加
『後鳥羽院御口伝』に「西行はおもしろくてしかも心ことに深く、ありがたく出できがたきかたもともにあひかねて見ゆ。生得の歌人と覚ゆ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a once-in-a-lifetime chance, the living client can only meet one dead person, and the meeting must take place at night under the moon.例文帳に追加
これは一生に一度のチャンスであり,生きている依頼人は1人の死者にしか会うことができず,面会は月の出る夜に行われなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave
By making every stage from materials procurement through to production and distribution transparent, Hasuna is inciting demand among the young generation, centered on women with a strong social awareness that their “once-in-a-lifetime wedding ring should not be based on some else’s unhappiness.” 例文帳に追加
同社は、素材調達から生産・流通までの過程を可視化することにより、「一生に一度の結婚指輪には、誰かの不幸の上に成り立つものを使いたくない。」という社会的意識の強い女性を中心とした、若い世代の需要を掘り起こしている。 - 経済産業省
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |