1016万例文収録!

「open at night」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > open at nightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

open at nightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

open at night 例文帳に追加

夜間開場 - 斎藤和英大辞典

Open at night after 8 o'clock 例文帳に追加

夜8時以降営業 - Weblio Email例文集

Are you ever open at night?例文帳に追加

ナイターはあるんですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The little flowers open at night.例文帳に追加

その小さな花は夜に咲く。 - Tatoeba例文

例文

The store is also open at night.例文帳に追加

店は夜もやっています。 - Tatoeba例文


例文

Are you open at night?例文帳に追加

そこは夜はやっていますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The little flowers open at night. 例文帳に追加

その小さな花は夜に咲く。 - Tanaka Corpus

a medical facility that is open at night called a night hospital 例文帳に追加

夜間病院という夜も開いている医療施設 - EDR日英対訳辞書

There are no bars [saloons] which are open till late at night. 例文帳に追加

深夜営業の店は一軒もない. - 研究社 新和英中辞典

例文

The exhibition will be open at night today and tomorrow. 例文帳に追加

博覧会は今日明日の夜間開場いたします. - 研究社 新和英中辞典

例文

That ramen shop is open late at night.例文帳に追加

そのラーメン屋は夜中でも営業をしている。 - Tatoeba例文

diurnal flowers are open during the day and closed at night 例文帳に追加

昼間開花する花は、日中に開いて夜になると閉じる - 日本語WordNet

nocturnal plants have flowers that open at night and close by day 例文帳に追加

夜行性植物には、夜に開花して、日中に萎む花がついている - 日本語WordNet

(Only open to the public on specific days in spring and autumn. Also opened when illuminated at night.) 例文帳に追加

(春・秋の特別拝観日のみ一般公開。また、夜間にはライトアップされて公開される時もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The open showcase with the night cover, which is provided with a night cover device 3 for covering the take-out port 11 of commodities at the front surface of an open showcase main body 1, is structured so that the night cover device 3 is installed in the ceiling part 15 of the open showcase main body 1.例文帳に追加

オープンショーケース本体1の前面の商品取出口11を覆うナイトカバー装置3を備えたナイトカバー付きオープンショーケースにおいて、オープンショーケース本体1の天井部15内にナイトカバー装置3を設置した構造となっている。 - 特許庁

a spot that is open late at night and that provides entertainment (as singers or dancers) as well as dancing and food and drink 例文帳に追加

夜に遅くにあいていて、ダンスと飲食物だけでなくエンターテイメント(歌手またはダンサーのような)を提供するスポット - 日本語WordNet

(ii) Hotels, restaurants or other places where the public are able to enter and leave at night; provided, however, that this shall apply only to search and seizure executed during the hours when the places are open to the public. 例文帳に追加

二 旅館、飲食店その他夜間でも公衆が出入することができる場所。但し、公開した時間内に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Formerly, the sento would be open from morning to early evening (around eight o'clock at night) in the Edo period, but today they're generally open from the afternoon or the evening to around midnight. 例文帳に追加

江戸時代には朝から宵のうち(現在でいう夜の8時くらい)まで開店していたが、現代の日本では、午後あるいは夕方から深夜12時前後までの営業が一般的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, it seems that there were a total of nine gates at the north, south, east, and west ends of the streets and that only four gates were open as required at night to keep strangers from arbitrarily entering the town. 例文帳に追加

その上、街路の端々の東西南北に9つの門があったようで、夜は4つの門のみを開け、外来者が町中にみだりに入ることを拒んでいたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a safe and comfortable living space even during sleeping hours at night with a glass door held to an open state by preventing any intrusion of a burglar and safely taking in fresh air by placing the glass door to the one side.例文帳に追加

外部からの侵入者を阻止し、ガラス窓を片側に寄せて、部屋に外気を安心して取り入れ、ガラス戸が開放状態の夜間の就寝中でも安心でき、快適な居住空間が損なわれないようにすることを目的とする。 - 特許庁

To solve a problem that, when playing baseball at dusk in a baseball field without night game equipment or an open space, it is hard for players to see a conventional baseball ball and, when the ball is carried to the grass erroneously, the ball is often lost.例文帳に追加

従来の野球ボールでは、ナイター設備の無い野球場や広場で夕暮れのプレーの時、球が見えにくく、誤って草むらなど飛んだ場合はボールを紛失することも少なくない。 - 特許庁

To provide a hook of a refrigerated open showcase, whereby a night cover is drawn out to be locked and which is highly resistant to deformation and damage though the hook is a plastic molded article mass-produced at a low cost, in order to facilitate a locking operation and locking release operation.例文帳に追加

冷蔵オープンショーケースの、ナイトカバーを引き出して係止するためのフックにおいて、安価に量産できるプラスチック成形品でありながら変形、損傷をよく防止し、係止操作と係止解除操作とが容易に行えるようにする。 - 特許庁

In Suwa Taisha Shrine Shimosha Harumiya, reed tubes are put into a big pan of red bean Kayu at the Kayu boiling house on the evening of January 14th, simmered through the night, and offered to the gods on the morning of the 15th; after the festival, the tubes are broken open, and the amount of Kayu in the tubes is measured to see whether predetermined kinds of crops will have a good or bad harvest. 例文帳に追加

諏訪大社下社春宮のものについて述べれば、1月14日夜から粥炊舎にもうけられた大釜のあずきがゆのなかに、葭の筒をいれ、終夜煮たて、翌15日朝、神前にそなえ、祭典をおこなったのち葭筒を割り、筒内の粥の分量を量って農作物のうちさだめられた種の豊凶を判定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1 A person must complete at least 200 hours of navigation including at least 30 hours of night open air flight (If a person has flight hours of an aeroplane as a pilot for flight transport business, such hours can be included (up to 100 hours)). However, at least 100 hours of navigation must be completed for a person who has a qualification of first class ship officer (sailing) or second class ship officer (sailing) stated in Article 5, paragraph (1), item (v) of the Maritime Officer and Small Craft Operator Act (Act No. 149 of 1951). 例文帳に追加

一 夜間における三十時間以上の野外飛行の実施を含む二百時間(航空運送事業の用に供する航空機の操縦者としての飛行時間を有するときは、その飛行時間(百時間を限度とする。)を充当することができる。)以上航法を実施したこと。ただし、船舶職員及び小型船舶操縦者法(昭和二十六年法律第百四十九号)第五条第一項第一号に規定する一級海技士(航海)又は二級海技士(航海)の資格を有するときは、百時間以上航法を実施したこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS